退屈で - 英語 への翻訳

boring
ボア
産んだ
口径
内径
負い
腔線
生み
耐えた
生まれました
冠した
dull
鈍い
つまらない
退屈な
くすみ
鈍感な
退屈です
鈍ら
ない
is a tedious
boredom
退屈
倦怠
would be dull
退屈 で
bored
ボア
産んだ
口径
内径
負い
腔線
生み
耐えた
生まれました
冠した
dreary
退屈 な
わびしい
つまらない
would be boring

日本語 での 退屈で の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
旅をすると、退屈ではなくなる。
Do not worry, for the journey will not be boring.
ブラウン先生の授業は退屈で眠く感じます。
Mr. Brown's lectures are boring.
彼は退屈で嫉妬深くイビキをかくの。
He was boring and jealous and he snored.
最後の一匹も退屈で
The last one was boring too.
動物園の生活は、極端に退屈で、気落ちする。
The life of animals in zoos is boring and frightening.
友達もいないし、トムは退屈で
Tommy is blegh though, Tom is boring.
同じコードを何度も入力することは退屈で非効率です。
Typing the same code several times is boring and inefficient.
彼らは女王の祝典より退屈で
They're duller than the Queen's jubilee.
あの退屈で金持ちの‎白人野郎に。
White dude. To a boring, rich.
彼女は退屈で空腹だった。
She was bored, hungry.
僕が退屈で用心深くて。
You think I'm boring and cautious--.
どうせ退屈で無意味な授業だらけだ。
If this new school is full of boring, useless classes.
話が退屈でページが進まない。
It's boring and doesn't move the story forward.
誤解その3:STEMは退屈で創造性が入る余地がない。
Myth 3: STEM is boring and doesn't involve creativity.
そして今俺は退屈で老いた気分だ」、と。
I just think I'm kind of boring and old now".
退屈で疲れる映画。
Such a boring and tired film.
退屈で何も起きない。
It's boring and nothing happens at all.
性生活が退屈で予測できるようになってしまう。
Your sex life is boring and predictable.
退屈で数ヶ月放置した。
Got bored after a few months.
そして今俺は退屈で老いた気分だ」、と。
I'm kind of boring and old now.".
結果: 235, 時間: 0.0603

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語