通用する - 英語 への翻訳

apply
応募
申請
適用することが
応用
当てはまる
申込
該当する
申し込みは
適用されます
申し込み
pass
パス
渡す
通過する
通る
通す
通行
渡る
通り過ぎる
works
仕事
作業
働く
作品
ワーク
労働
動作する
職場
働きを
勤務
used
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
accepted
受け入れる
受け取る
受け付ける
認める
受ける
承認
受付
引き受け
are valid
有効です
有効で
有効なもので
有効になります
有効期限がある
場合に有効で
work
仕事
作業
働く
作品
ワーク
労働
動作する
職場
働きを
勤務
applied
応募
申請
適用することが
応用
当てはまる
申込
該当する
申し込みは
適用されます
申し込み
applies
応募
申請
適用することが
応用
当てはまる
申込
該当する
申し込みは
適用されます
申し込み
passes
パス
渡す
通過する
通る
通す
通行
渡る
通り過ぎる
passing
パス
渡す
通過する
通る
通す
通行
渡る
通り過ぎる

日本語 での 通用する の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それというのも、特定の国だけではなく、世界市場に通用するビジネスを作ることに興味があったからです。
Since we started working on it, we're haven't been interested in business in a specific country but rather one that works in the global market.
日本で通用することは、当然のことながらフランスでそのままは通用しません。
Things that work in Japan will not work as they are in France.
世界に通用する人となり、世界に通用する商品を提供する。
We shall be a person accepted by the world and offer the merchandise accepted by the world.
その基となるアイデアは、「ユーザー」を体験の中心に据えることであり、会議の設計にも通用するアプローチである。
The idea is to put the“user” at the center of the experience- an approach that works with meeting design, too.
岩や石に通用する呪文のみ効果がある、武器は+2以上の修正を持つもののみダメージを与えられる。
Only spells that affect rock or stone work, weapons must be +2 or better to damage it.
そんな中最終的にたどり着いた結論は、『日本から世界に通用するファクトリーブランドをつくり上げること』でした。
The conclusions reached finally Meanwhile, the It was"What you build up a factory brand that works from Japan to the world.
自然数(合成数=人工数)は、人間社会だけに通用する数であって、宇宙全体に通用するものではありません。
The natural number(composite number= artificial number) is applied only to the human society but not the whole universe.
彼女達は英語を話さない、しかし彼女達のダンスチューンと彼女達のパフォーマンスは海外でも通用する
They don't speak English, but their dance tunes and the way they perform could work abroad.
そこには立派に世界に通用する経済理論があるハズである。
In economics, there is a very powerful theorem that applies to the world.
だが、彼女の長期的目標は、世界に通用する、地域中心の持続可能な取り組みモデルの展開にある。
But her long-term aim is to develop a model for sustainable community-based initiatives that can be applied worldwide.
写真は、ある実体や出来事の証拠として“通用する”が、それを絶対的な真理として受け取ることは決してできない。
A photo“passes” for proof of an object or event, but it can never be considered absolute truth.
身内だけが集まって自分たちだけに通用する自治を営んでいて、新たなリーダーシップもない。
Students from the same school gather together operating a system of self-government that applies only to themselves, producing no new and unique leadership.
スピード、パワー、技術、そして精神力を身につけ、全国に通用するチームを目指しています。
I wear speed, power, a technique and spiritual strength and aim at the team passing in the whole country.
このTAYEBはイスラム諸国のシーア派・スンニ派・どこでも通用する組織のマークです。
This TAYEB is Shiah, Sunni, wherever of Muslim nations, but is the mark of a passing organization.
どこの国で鋳造した硬貨でも、ユーロ圏なら当然どこでも通用する
However all euro coins can be used in any country that uses the euro.
年にLondonCreditExchangeCompanyがヨーロッパの90の主要都市で通用する最初のトラベラーズチェックを発行した。
The London Credit Exchange Company issued the first traveler cheques for use in 90 European cities.
南京の孔子廟は現代社会にも通用する哲学的な教えについて学ぶことができる場です。
The Confucius Temple complexes in Nanjing are an excellent place to learn philosophical teachings still useful for today's society.
光精工はユニバーサルジョイントの世界に通用する品質維持のため、国内外の製品の評価・研究を続けています。
Hikari Seiko continues to evaluate and research domestic and overseas products in order to maintain quality that is acceptable to the world of universal joints.
欧米を中心に世界に通用する試験成績書を提供いたします。
We offer test records which are applicable worldwide, especially in Europe and America.
世界の何処へ行ってもトッププロとして通用する職業能力を身に付ける様努力します。
I make an effort to acquire ability for world occupation to work as a top professional everywhere.
結果: 114, 時間: 0.0378

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語