連絡を取り合う - 英語 への翻訳

keep in touch
連絡 を 取り合う
連絡 を とっ て
連絡 を 取り続け
to stay in touch
連絡 を 取り合う
to keep in contact
contact each other

日本語 での 連絡を取り合う の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
今はWechatやLINEなどのSNSを使い、中国出身の友人とも気軽に連絡を取り合うことができるようになり、日々のちょっとしたストレスも軽減されています。
Now, by using various SNS platforms such as Wechat and Line, I can easily keep in touch with my Chinese friends, so I am able to relieve a little of the stress of everyday life.
それはあなたの今後のカヤックツアーの準備として、連絡を取り合うと世界の私たちの一部で何が起こっているのかを知るための素晴らしい方法だ!
It's a great way to stay in touch and find out what is happening in our part of the world as you prepare for your upcoming kayak tour!
当社の、又は第三者の正当な利益のため。例として、当社が既存の注文及び新製品に関して、当社顧客と確実に連絡を取り合うことができるようにするため。
For our legitimate interests or those of a third party- for example, making sure that we can keep in touch with our customers about existing orders and new products.
電話、ソーシャルメディア、およびテキストメッセージは、連絡を取り合うための優れた方法ですが、昔ながらの上質な時間に代わるものではありません。
Phone calls, social media, and texting are great ways to stay in touch but they don't replace good old-fashioned in-face quality time.
重大な犯罪を犯し、機関や刑務所に入れられた子供達は、大人の犯罪者と離して、収容されるべきであり、家族と連絡を取り合うことが許されるべきである。
Children who are placed in institutions or prisons for the most serious offences should be separated from adults and should be able to keep in contact with their families.
また、ビジネスセンターでは国際電話のサービスも取り扱っておりますので、お客様の大切なビジネスパートナーや、ご友人、ご家族の皆様といつでも連絡を取り合うことが可能です。
Our Business Centre also provides international long distance telephone call services, so guests can keep in touch with their business partners, customers and even friends or family members.
連絡を取り合うためにでは常に変化トレンド以内当社の市場私たちは開発しましたダイナミックと非常に応答組織。私たちは実現最も重要な部分の当社の成功は私たちの顧客。
To stay in touch with the ever changing trends within our market we have developed a dynamic and very responsive organisation. We realise the most important part of our success is our customer.
他人を乗せてもいいという人、車に乗りたいという人が、サイトに出発地と目的地、出発時間などを書き込む。それを見た当人たちがメールや携帯電話で連絡を取り合う
People who are willing to take other people and those who need a ride indicate the location and time of their departure and destination on the website, and people contact each other by email or mobile phone.
重大な犯罪を犯し、機関や刑務所に入れられた子供達は、大人の犯罪者と離して、収容されるべきであり、家族と連絡を取り合うことが許されるべきである。
Children who are accused of breaking the law should receive legal help. Children who are placed in institutions or prisons for the most serious offences should be separated from adults and should be able to keep in contact with their families.
電話、ソーシャルメディア、およびテキストメッセージは、連絡を取り合うための優れた方法ですが、昔ながらの上質な時間に代わるものではありません。
Phone calls, social media, and texting are great ways to stay in touch, but they don't replace good old-fashioned in-person quality time.
さらに店舗内の無料Wi-Fi導入も、お土産としての購入時にSNSで連絡を取り合う外国人客にとって大きな魅力となっています。
Furthermore, the onsite free Wi-Fi service is a big appeal for foreigners who contact each other by SNS at the time of purchase of souvenirs.
ニュースレター私たちの仕事と私たちの会社で起こっているすべてのものと連絡を取り合うために私たちのニュースレターにサインアップしてください。
NEWS LETTER Sign up to our newsletter to stay in touch with our work and everything that's going on at our company. receive the latest updates, news, and special offers.
メッセンジャーアプリは、連絡を取り合うための便利なツールであるだけでなく、開いた窓のようなものでもあり、ここから誰かが私たちの生活に入り込むことがあります。
Messaging apps are not only a useful tool for keeping in touch, but also an open window through which intruders are able to climb into our lives.
相続人のブログの後継者-親戚と連絡を取り合う相続人シリーズ「8」の3週目に入ると、新エピソードの大部分には強いメッセージが浮上しています。
Heir Hunters Blog- Keeping in touch with relatives As we head into the third week of Heir Hunters Series 8, there is a strong message surfacing in the majority of the new episodes.
連絡を取り合う同期中で:選択すると、Skypeのメンバーリストにアドレス帳を同期するのには、連絡先れて、デバイス間で接続するためさらに多くします。
Stay in touch by being in sync: When you choose to sync your address book with your Skype contact list, your contacts can now be found across your devices so you can connect even more.
ノートンも広がってからウイルスに感染した電子メールやインスタントメッセージを防ぐことが、あなたが安全なときは、連絡を取り合う感じることができるように。
Norton will also prevent virus-infected emails and instant messages from spreading, so you can feel secure while you keep in touch.
地域経済問題の認識された専門家として、あなたは経済発展のイニシアチブとパートナーシップについて、地元および/または州の議員と連絡を取り合うオプションがあります。
As a recognized expert in regional economic issues, you will have the option to liaise with a local and/or state legislator on economic development initiatives and partnerships.
無料で、毎週水曜日の夜を楽しみにすることができて、新しい友人もできました(そのうちの1人とは10年以上経っても連絡を取り合う仲です)。
It was free, it gave me something to look forward to every Wednesday night, and I met new friends(one of whom I have stayed in touch with now more than a decade later).
全館を通じてWi-Fiインターネット回線をご利用いただけますので、ご友人やご家族、同僚の方と連絡を取り合う際にも便利です。
The whole hotel is equipped with a WiFi Internet connection, which is very useful and convenient to keep in touch with your friends, family or colleagues.
たとえば、携帯電話が出る前は、公衆電話が大きな都市のあちこちにあって、人々は自分の居場所から連絡を取り合うことが可能でした。
For instance, before the cellular phones there were public phones spread all over the big cities to allow people to contact others from where they are.
結果: 53, 時間: 0.0463

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語