開発金融 - 英語 への翻訳

development finance
開発 金融
開発 資金 は
development financial
開発 金融
development banks
開発銀行
発展銀行
銀行BNDES
産業銀行
development financing
開発 金融
開発 資金 を

日本語 での 開発金融 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
研究では、金融機関の様々な異なる種類をカバー,信用強化やリスク軽減ツールを提供する多国間および二国間開発金融機関や輸出信用機関を含みます。
The study covered various different types of financial institutions, including multilateral and bilateral development financial institutions and export credit agencies providing credit-enhancement or risk-mitigation tools.
第一ドラフトは、40か国以上、約2000人との5か月にわたる協議と、他の国際開発金融機関の環境・社会基準のレビューを経て策定されました。
The draft was based on a five-month-long consultation involving more than 2,000 people in more than 40 countries and a review of other multilateral development banks' environmental and social standards.
国際開発金融機関のプログラムは,環境的影響の評価及び行動計画を含め,環境保護を一層進めるとともに,エネルギー効率を促進するために強化されるべきである。
Multilateral development bank programs should be strengthened to provide greater protection for the environment, including environmental impact assessments and action plans, and to promote energy efficiency.
情報交換の枠組みとしても位置付けられる。b開発金融協力:北東アジアにおける交通・エネルギーをはじめとするインフラ開発のための金融的な協力を進める。
The dialogue would be also considered as an information exchange mechanism. b Financing development cooperation: Financing cooperation in infrastructure for transportation, energy, environment, and in particular cross-bordered connectivity should be promoted.
こうしたリスク要因を考慮すると、沿岸地域の土地計画には持続可能な開発の指針を取り入れ、規制を徹底することが不可欠です」と開発金融センターのラジェシュ・ランガラジャン氏は話す。
Given these risk factors, it is imperative that coastal planning should use principles of sustainable development and be consistent with regulations,” says Rajesh Rangarajan, senior researcher with the Centre for Development Finance.
国際社会は,アフガニスタンにおける人的・金融資本への投資を促進するため,関係する開発金融機関,輸出信用機関,政府及び非政府のツールを動員することにより,民間投資及び貿易を促進する具体的な措置を採ることにコミットした。
The International Community committed to taking concrete steps to promote private investment and trade by mobilizing relevant development finance institutions, export credit authorities, and other governmental and nongovernmental tools to encourage human and financial capital investments in Afghanistan.
環境課題に特に留意しつつ,世界のエネルギー関連インフラの近代化に必要な民間投資のための,保証,政治リスク保険及びその他の形式の支援といった,国際開発金融機関や開発融資機関によるものも含むエネルギー関連インフラ整備に対する革新的で市場に基づく融資手法を歓迎する。
Welcome innovative, market-based instruments for financing energy infrastructure, including from the Multilateral Development Banks and Development Finance Institutions, such as guarantees, political risk insurance, and other forms of support for the private investment needed to modernize the global energy infrastructure with particular attention to environmental challenges.
今日、官民各々のセクター、開発金融機関、国連システム、二国間・多国間機関からハイレベルの参加があったことは、アフリカの工業化が世界的な重要性を持っていることを示すものです。
Today's presence of high-level participants from the public and private sectors, development financial institutions, the United Nations system, and bilateral and multilateral institutions confirms that Africa's industrialization is of global importance.”.
我々は、国際開発金融機関やドナーが、(i)難民の脆弱性を緩和し、(ii)難民受入コミュニティによる対応を支援し、(iii)難民の根本的原因に対処するため取り組むことを期待する。
We expect Multilateral Development Banks and donors to(i) mitigate the vulnerabilities of refugees;(ii) help host communities manage shocks; and(iii) tackle the root causes of refugee issues.
我々は、ケルンで我々が要請した国際開発金融機関(MDB)及び国際通貨基金(IMF)による貧困削減に関する報告書を歓迎し、我々が、世界中の貧困削減の進展を毎年再検討するに際して、年次貧困報告を受けとることを期待している。
We welcome the Report on Poverty Reduction by Multilateral Development Banks(MDBs) and the International Monetary Fund(IMF) which we requested in Cologne, and we look forward to receiving an annual poverty report as we review progress each year in reducing poverty across the globe.
さらに、同氏は米政府のグローバル開発金融機関である海外民間投資公社(OPIC)の役員会メンバーを務め、対米外国投資委員会(CFIUS)ではUSTRを代表して、外資による米民間企業買収が国家安全保障に及ぼす影響を審査した。
Additionally, he served as a board member of the Overseas Private Investment Corporation(OPIC), the U.S. government's global development financing institution, and represented USTR on the Committee on Foreign Investment in the U.S.(CFIUS), reviewing foreign acquisitions of U.S. commercial entities for their impact on national security.
われわれは、MDBsおよび開発金融機関に対し、開発戦略において気候変動行動を主流化し、また、この目標を達成するために各国主導のプログラムを支援すべく自らのバランスシートならびに民間資金および他のパートナーを動員する能力を最大限可能な範囲で用いることを求める。
We call on MDBs and development financial institutions to mainstream climate change actions across development strategies and use to the fullest extent possible their balance sheets and their capacity to mobilize private financing and other partners in support of country-led programs to meet this goal.
我々は,MDBs及び開発金融機関に対し,開発戦略において気候変動行動を主流化し,また,この目標を達成するために各国主導のプログラムを支援すべく自らのバランス・シート並びに民間資金及び他のパートナーを動員する能力を最大限可能な範囲で用いることを求める。
We call on MDBs and development financial institutions to mainstream climate change actions across development strategies and use to the fullest extent possible their balance sheets and their capacity to mobilize private financing and other partners in support of country-led programs to meet this goal.
この点に関し,我々は,以下を決定する。・国際開発金融機関に対し,水,食料及び農業に関する共同行動計画を完成し,次の我々のサミットまでにその実施についてアップデートを提供するよう要請する。
In this regard, we decide to:<Urge multilateral development banks to finalise their joint action plan on water, food and agriculture and provide an update on its implementation by our next Summit;<Invest in research and development of agricultural productivity.
我々は,持続可能でクリーンなエネルギー技術の開発,普及及び商業化に関する国際協力を歓迎し,安価で,信頼でき,持続可能でクリーンなエネルギーへの普遍的アクセスを促進するための国際開発金融機関による資金供与を支援する。
We welcome international cooperation on the development, deployment, and commercialization of sustainable and clean energy technologies and support financing by Multilateral Development Banks to promote universal access to affordable, reliable, sustainable and clean energy.
このプロジェクトの革新的な資金調達モデルは2つの主要な開発金融機関、すなわちOPICとIFCを1つにまとめ上げており、OPICは第1段階向けに9100万米ドルの18年間の融資、IFCは同額・同趣旨の18年間の通貨・金利スワップ取引を提供する。
The project's innovative financing model brings together two leading development finance institutions: OPIC and IFC, with OPIC providing an 18-year financing of USD 91m for Phase I, and IFC providing an 18-year cross currency swap of the same amount and tenor.
海面上昇の結果、大きなリスクが生じる可能性があるとする開発金融センターの警告にもかかわらず、インド政府は沿岸区域の開発を制限するはずのCRZのガイドラインを緩和し、沿岸での商業活動がより自由に行える状況を作ってしまった。
Despite warnings from the Centre for Development Finance of the huge potential risk to infrastructure as a result of any sea level rise, the Indian Government has relaxed its CRZ guidelines, which are meant to control the development of coastlines, and freed up more space for commercial activity along the coasts.
年のメキシコ・モンテレーの開発金融サミットと2003年のアメリカのG7サミットのいずれもが強調したのは、発展途上諸国への資金移転コストの管理費用に対する広範な協力が必要なことと、その費用を50%まで削減することである。
For their part, both the 2002 Summit on Financing for Development in Monterrey, Mexico and the G-9 Summit in the United States in 2003, reiterated the need for widespread cooperation to control the cost of transferring funds to developing countries and pledged to reduce it to by 50%.
発展途上国についても、開発資金の流入を図り、これを適切に管理するためにも、開発金融、商業金融のための金融機関の発達を促し、金融・資本市場を育成することは不可欠であろう。
It is also indispensable for developing countries to develop financial institutions and foster finance and capital markets that can handle developmental and commercial financing, for this will prompt the inflow of development funds and enable these funds to be appropriately managed.
これは、IMF加盟国の外貨準備資産補完という迅速かつ決定的行動によってグローバル経済システムに流動性を提供するためのSDRの一般配分へのG20諸国による要求を含みました。[32]G20が実証したこの前例と新たな決断とを持って、開発金融源としてSDRの拡大された役割は政治的支持を得ています。
This included a call by the G20 group of countries for a general allocation of SDRs in order to provide liquidity to the global economic system by supplementing the IMF's member countries' foreign exchange reserves- a move that was quickly and decisively acted upon.[32] With this precedent and the new resolve demonstrated by the G20, an expanded role for SDRs as a source of development finance is gaining political support.
結果: 70, 時間: 0.0291

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語