開示と - 英語 への翻訳

disclosure and
開示 と
公開 と
ディスクロージャー と
disclosure と
disclosures and
開示 と
公開 と
ディスクロージャー と
disclosure と

日本語 での 開示と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
開示と着陸に関して、私たちがあなたにしばらく前に言ったことはまだ立っています:神のみが知ることができる着陸当事者や地球の人々にとって安全が確実な時のタイミングを担当しています。
As for disclosure and landings, what we told you some time ago still stands: God is in charge of timing as only He can know when safety is certain for the landing parties and Earth's peoples.
しかし、様々な技法後に試験卵母細胞のガラス化,これは技術の開示と統合しますクライオトップ(桑山ら.)
However tested after various techniques Oocyte Vitrification, this only consolidated with the disclosure of techniques CryoTop(Kuwayama et al.)
神戸製鋼グループは、「KOBELCOの3つの約束」「KOBELCOの6つの誓い」に則った企業活動を通じ、積極的かつ適切な情報開示と相互コミュニケーションを図ることで、ステークホルダーの皆様との信頼関係を深めていきます。
The Kobe Steel Group aims to deepen its bonds of trust with all stakeholders by proactively and properly disclosing information, engaging in two-way communication, and conducting corporate activities in accordance with the Core Values of KOBELCO and the Six Pledges of KOBELCO Men and Women.
注記:原則29と30が、公衆による情報へのアクセスに関する本原則の中に含まれているのは、司法による精査と、それと関連して起こる司法の監視を背景とした情報開示とが、情報公開のための重要な手段であることが多いためである。
Note: Principles 29 and 30 are included in these Principles concerning public access to information in light of the fact that judicial review, and related disclosures in the context of judicial oversight, are often important means for public disclosure of information.
リンチェンドルジェ・リンポチェは方法を使ってこの中学生を自分が暴力団と関係あることを言い出すことをさせて、また彼の問題に対して彼に開示と助けをやった。
The child immediately said that he was not in gang A, implying that he was in gang B. Rinchen Dorjee Rinpoche used such a method to let this junior high school student speak out his connection with a gang and then gave him enlightenments and helps by aiming at his problems.
当社は、本基本方針のもと、KAITEKI実現に向けて、経営の健全性と効率性の双方を高める体制を整備し、適切な情報開示とステークホルダーとの対話を通じて経営の透明性を向上させ、より良いコーポレートガバナンス体制の確立に努めてまいります。
For realizing KAITEKI, in accordance with these guidelines, MCHC shall establish a system to enhance both the soundness and efficiency of business administration, improve the transparency of its business administration through suitable disclosure of information and dialogue with stakeholders, and endeavor to establish a better suitable corporate governance system.
第7条(適切な情報開示と透明性の確保)当社は、経営の透明性や公平性を確保し、ステークホルダーからの正しい理解と信頼を得るために、当社グループの経営理念、経営方針、経営計画、財務状況、サステナビリティ活動等の情報を適時、適切に開示する。
Article 7(Ensuring Appropriate Information Disclosure and Transparency) The Company shall ensure transparency and fairness; and in order to gain the correct understanding and trust from stakeholders, shall timely and appropriately disclose information relating to matters such as the DIC Group's management philosophy, management policies, business plans, financial condition and sustainability activities.
適切な情報開示と透明性の確保当社は、さまざまなステークホルダーに向けて、財政状態や業績等の財務情報とともに、経営戦略・経営課題、リスクやガバナンスに係る情報等の非財務情報について、法令に基づく開示はもとより、法令に基づく開示以外の情報提供にも積極的に取り組んでいきます。
Proper Information Disclosure and Securing of Transparency The Company, in addition to disclosure required by laws and regulations, actively provides information to various stakeholders including financial information such as financial position and operating results, management strategy/issues, and non-financial information concerning risks and governance, etc.
情報開示とコミュニケーション法令及び東京証券取引所の規則で定められている情報、並びにステークホルダーにNRIを正しく理解してもらうために有用な情報を、迅速、正確かつ公平に開示し透明性を確保するとともに、株主との間で建設的な対話を行う。
Information disclosure and communication NRI discloses information as stipulated by laws and by the regulations of the Tokyo Stock Exchange, and information that assists our stakeholders in understanding NRI and our operations properly, in a timely, accurate, and fair manner, to secure transparency as well as to engage in constructive dialogue with our shareholders.
適切な情報開示と透明性の確保(基本原則3)SBGは、財務情報および非財務情報について、法令および東京証券取引所規則に基づき適切に開示を行うことはもとより、法令や東京証券取引所規則で必ずしも開示が求められない情報についても、投資家をはじめとするステークホルダーへの影響度合いを慎重に検討し、必要に応じて主体的な開示を行います。
Ensuring appropriate information disclosure and transparency(General principle 3) SBG appropriately discloses both financial and non-financial information in compliance with relevant laws and regulations and the rules of the Tokyo Stock Exchange. Furthermore, SBG also strives to actively provide information beyond that required by laws and regulations and the Tokyo Stock Exchange when necessary by carefully considering the impact on investors and other stakeholders.
第1にワシントン州の法律で,LootBoxシステムを持っているゲームやアプリが賭博と目されるどうか,第2に,これらのシステムがゲームやアプリに含まれているかどうか,第3に,LootBoxを持つようなゲームやアプリを未成年者がすぐに利用できるようにすべきかどうか,そして最終的に「仮想アイテムの種類ごとの獲得確率に関する開示と透明性の欠如」への懸念だ。
The bill highlights three major concerns: firstly whether games and apps containing loot box mechanics are considered gambling under Washington law; secondly whether these mechanics belong in games and apps; thirdly whether minors should have such ready access to games and apps that do feature loot boxes; and finally the‘lack of disclosure and transparency with respect to the odds of receiving each type of virtual item.'”.
情報開示とコミュニケーション。
Information Disclosure and Communication.
情報開示とIR。
Information Disclosure and IR.
情報開示とコミュニケーション。
Information Disclosure and IR.
開示とファースト・コンタクト。
Disclosure and First Contact.
情報の開示とコミュニケーション。
Information Disclosure and Communication.
イベント開示とファーストコンタクト。
The Event Disclosure and First Contact.
開示と訂正、削除。
Disclosure, Amendment and Deletion.
開示とファースト・コンタクト。
Exploration and first contact.
情報開示と透明性)。
(Information Disclosure and Transparency).
結果: 5010, 時間: 0.0237

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語