基本的には、領収書 の発行及び税金控除の対象とはなりませんのでご了承ください。 We do not issue a receipt for tax exemption purpose so please be aware. 返品を完了するには、領収書 または購入証が必要です。 To complete your return, we require a receipt or proof of purchase. 運賃を支払うと、領収書 代わりのチケットが渡されるので、降りるまで無くさない様に取っておきます。 When you pay the fare, you will be given a ticket instead of a receipt , so you will keep it until you get off. 補助書類(公共料金領収書 or住民票or届出避難場所証明書)。 Auxiliary documents(utility receipt, certificate of residence or notification evacuation site certificate). . あなたの復帰を完了するために、我々は領収書 または購入の証明を必要とします。 To complete your return, we require a receipt or proof of purchase.
お支払いの際にコンビニエンスストアが発行する「領収書 」が弊社の航空券引換証兼領収証となります。 A receipt which is issued upon payment at a convenient store, is deemed as an air ticket exchange slip and receipt from Skymark.A参加料等の領収書 の取り扱いについては下記の通りです。 APlease see below for the handling of receipts for the payment of entry fees etc. あなたの携帯電話上の領収書 の写真を撮るし、あなたはそれを失うことはないことを確認するためにメール。 Take a photo of the receipt on your phone and email it to yourself to make sure you don't lose it. このようなマスキングの使用例は、領収書 や取引明細書、そしてオンライン・バンキング・アプリケーション内でお馴染みのはずです。 You may be familiar with this particular use of masking on payment receipts , statements, and within online banking applications. 領収書 メールが見つからない場合は、スパムまたは迷惑メールフォルダに仕分けられていないかどうかご確認ください。If you can't find the receipt email, try checking your spam or junk mail folders in case it ended up there. 領収書 は、Sponksによって、お客様にメールにて送信されます。The confirmation of the order arrives by e-mail from Sponks to the Customer. ご希望の場合は、領収書 データに記載する発行元情報をここで設定してください。 If you want this option to be available, you can set the information that will be displayed in the receipt data here. 配信:T1時間預金の支払いの領収書 上の3次元金型図面や確認書の確認後65営業日。 Delivery: T1 time 65 working days after confirmation on 3D mold drawings and confirmation on receipt of deposit payment. 配信:預金の支払いの領収書 上の3次元金型図面や確認書の確認後T1時間90日。 Delivery: T1 time 90days after confirmation on 3D mold drawings and confirmation on receipt of deposit payment. これは完全に領収書の確認に依存し、その中間で購入要求が商品の領収書 と比較されます。 This totally depends on the confirmation of receipt, in the middle of which the purchase request will be compared to the receipt of the goods. 国際的な返品を完了するには、領収書 または購入の証明。 To complete your international return, we require a receipt or proof of purchase. セラーに対してご質問などがある場合には、購入後にメールで送られた領収書 に返信して、セラーへご連絡ください。 If you have any questions for your seller, contact them by replying to the receipt that was emailed to you after purchase. 全ての申請費用に関して航空会社からのメールの転送、もしくは領収書 のスキャン/写真を必要とします。 All items must have either an email forward from an airline or scans/photos of a receipt . コンビニ支払の方の確認番号は、お支払い時に発行される領収書 等でも確認できます。 For customers paying at a convenience store, the confirmation number can be seen on the receipt issued at the time of payment, etc. 翻訳依頼時に発行する確認メールを領収書 としてお使いください。 The confirmation mail issued for the translation request can be used as a receipt .
より多くの例を表示
結果: 704 ,
時間: 0.0668
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt