高線量 - 英語 への翻訳

high dose
高用量
高線量
高量
高ドーズ
high-dose
高用量
高線量
高量
高ドーズ
high doses
高用量
高線量
高量
高ドーズ

日本語 での 高線量 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
何でもクラスIの同化ステロイドホルモンの高線量の使用のようなまたは分類される高線量少し加えま、活動を混合されますように。
It adds little if anything to high-dose use of Class I anabolic steroids such as or to high-dose, which is classified as having mixed activity.
理論的には、陽子を使用することによって正常組織に対する照射が減少し、腫瘍に高線量の放射線を投与することができます(9)。
In theory, use of protons should reduce the exposure of normal tissue to radiation, possibly allowing the delivery of higher doses of radiation to a tumor(9).
白血病は、1945年に日本で投下された原子爆弾が放出したもののような高線量放射線による被曝が原因になることは知られている。
Leukemia is known to be caused by exposure to high doses of radiation, like that released by the atomic bombs dropped on Japan in 1945.
福島第一原発内では、今後もボーリング工事が必要不可欠であることから、ボーリング作業時における作業員の被ばくを低減させる観点から、高線量下での無人ボーリング性能を検証する実証試験を行いました。
Boring construction work will be essential at Fukushima Daiichi NPS in the future, and they conducted tests of unmanned boring performance under high dose rates in order to reduce exposure of workers during boring construction work.
画像誘導放射線治療デバイスでは、洗練されたビーム形成技術、高精度ターゲティングソフトウェア、ならびにロボット工学を組み合わせて、がんに高線量の放射線を照射しつつ、周囲の正常組織や臓器を保護します。
The image-guided radiosurgery device combines sophisticated beam shaping technology, precision targeting software, and robotics in order to precisely deliver a high dose of radiation to the tumor, while sparing more of the healthy surrounding tissue and organs.
したがって、たとえば、放射線治療後には、二次的な非上皮性悪性腫瘍の有意なリスクは高線量ないしはその近辺(50Gy以上)の治療域に存在するものの、低いレベルで被ばくした離れた器官には存在しない(49,50)。
Thus, for example, after radiotherapy a significant risk of secondary sarcomas exists in or near the high-dose(>50 Gy) treatment region, but not in distant organs exposed to low doses(49, 50).
現在、他院からの紹介患者さんも含めて、無転移の根治可能なケースに対しては、保険診療としての手術療法、放射線療法(外照射)、高線量組織内照射、小線源埋め込み療法の4種類の治療があります。
At present, four types of medical techniques are applied to treatable patients with no metastasis, including those referred from other clinics and hospitals: surgical treatment covered by health care insurance, radiotherapy treatment(external beam radiation therapy), high dose rate brachytherapy, and brachytherapy.
いくつかのランダム化研究によって、高線量(74~79Gy)の放射線療法では、低線量(64~70Gy)と比較した場合、生化学的(PSAに基づく)再発がみられない期間の延長が明らかになっている。
Several randomized studies have demonstrated an improvement in freedom from biochemical(PSA based) recurrence with higher doses of radiation therapy(74- 79 Gy) as compared with lower doses(64- 70 Gy).
クリスチャン・ウィリアムは、ロナルド・レーガンから日本の本土に援助物資を空輸したテキサス州出身のヘリコプター操縦士であり、たいがい高線量放射線で発症する稀なタイプの癌、副甲状腺癌にかかっている。
Kristian William, a helicopter pilot from Texas who flew aid goods from the Ronald Reagan to the Japanese mainland, suffers from cancer of the parathyroid gland, a rare form of cancer that is usually triggered by a high dosage of radiation.
最終的に,テストステロンまたは任意の高線量を使用してください。糖尿病を持つ蛋白同化ステロイド筋肉の質量や無駄のない体を得るために質量が危険な決断をすることができます。,これらのボディービルのサプリメントは、ステロイドにつながることを示唆している研究で高血糖と糖尿病を誘発し、,あなたの最善の策は自然な選択肢に固執するには。
Ultimately, using a high dose of testosterone or any anabolic steroids with diabetes to gain muscle mass or lean body mass can be a risky decision, and with the research suggesting that these bodybuilding supplements can lead to steroid induced hyperglycemia and diabetes, your best bet is to stick with natural alternatives.
手術とその前または後の高線量放射線療法。
High-dose radiation therapy before or after surgery.
手術で腫瘍を摘出できない場合は、高線量放射線療法。
High-dose radiation therapy for tumors that cannot be removed by surgery.
装置は腫瘍に直接、高線量の放射線を1回照射します。
A machine aims a single large dose of radiation directly at the tumor.
約200人のガン患者に高線量のセシウムとコバルトを照射。
Exposing almost 200 cancer patients to high levels of radiation from cesium and cobalt.
放射線療法は、永久制御の確率を高めるために高線量にする必要がある。
Radiation therapy must be carried to high doses for any significant probability of permanent control.
低線量の放射線が細胞に後の高線量の放射線を浴びるときの体制を高めさせるというもの…。
Where low doses of radiation can prime cells to withstand later, higher doses of radiation….
高線量での照射および診断時年齢の低さにより、経時的な処理速度の低下が予測された。
Higher doses of radiation and younger age at diagnosis predicted slower processing speed over time.
Iの投与後6~10ヵ月で、高線量と低線量の131I間で甲状腺除去率は等しかった。
Thyroid ablation rates were equivalent between high- and low-dose 131I at 6 to 10 months after administration of 131I.
他のホルモンと,巨大な高線量により、それらを服用を中止すると、クラッシュするあなたの体のホルモンのレベル。
With other hormones, the huge elevated dose causes your body's hormone level to crash when you stop taking them.
大きな金属片が体を貫通したり、アルファ粒子のような高線量の放射線粒子に打たれた人々ではない。
These are not individuals who had large pieces of metal penetrating their bodies, or high radiation dose particles like alpha particles hitting them.
結果: 183, 時間: 0.0237

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語