麻疹 - 英語 への翻訳

日本語 での 麻疹 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年に世界保健機関は、日本を麻疹の排除状…。
The World Health Organization has set an elimination target of 2015 for measles in Japan.
南アフリカで2010年4月に予定された集団一斉接種キャンペーンによって、麻疹の数は減少すると考えられます。
A mass immunization campaign planned for April 2010 in South Africa is likely to reduce the numbers of cases.
麻疹ワクチン接種は、6~11カ月齢の幼児(1回接種)および1歳以上の小児(28日以上の間隔で2回接種)で特に重要になる。
Getting measles vaccine is particularly important for infants 6- 11 months of age(1 dose of measles vaccine) and children 1 year of age or older(2 doses of measles vaccine).
コンゴ民主共和国(DRC)で麻疹による死者数は世界最悪の6000人を超え、WHOは発生を食い止めるためのさらなる資金を求めています。
With the death toll from the world's worst measles epidemic in the Democratic Republic of the Congo(DRC) surpassing 6000, the World Health Organization(WHO) is calling for more funding to stop the outbreak….
最近、麻疹ウイルスは病原体としてだけでなく、がん細胞に特異的に感染するよう改変することにより、がん治療への応用が試みられ、注目を集めています。
Recently, the measles virus has been attracting attention as not only a pathogen but also for its potential applicability for the treatment of cancer; there has been an attempt to modify the virus to be specifically infectious to cancer cells.
年には、麻疹、流行性鼻炎および風疹(MMR)に対するワクチンを組み合わせた2回投与プログラムを導入し、男女ともに18ヶ月および12歳の年齢で予防接種を行った。
In 1982, a two-dose programme with a combined vaccine against measles, mumps and rubella(MMR) was introduced and vaccinations were given at the ages of 18 months and 12 years to both boys and girls.
麻疹ワクチン接種は、6~11カ月齢の幼児(1回接種)および1歳以上の小児(28日以上の間隔で2回接種)で特に重要になる。
Getting measles vaccine is particularly important for infants 6- 11 months of age(1 dose of measles vaccine) and children 1 year of age or older(2 doses of measles vaccine separated by at least 28 days).
アメリカ疾病予防管理センター(CDC)は、2013年の3つの大きな麻疹のアウトブレイクは、個人的または宗教的信念で予防接種を拒否した集団によるものであったと報告した。
The Centers for Disease Control and Prevention(CDC) reported that the three biggest outbreaks of measles in 2013 were attributed to clusters of people who were unvaccinated due to their philosophical or religious beliefs.
また、麻疹ウイルスを含むパラミクソウイルスの膜融合機構の解明は、ウイルスの細胞侵入の理解だけでなく、これらパラミクソウイルスに対する抗ウイルス薬開発への重要な情報を提供すると考えられます。
In addition, the clarification of mechanisms of membrane fusion of paramyxoviruses including the measles virus will provide important information that will lead to not only the clarification of cell invasion by viruses but also the development of drugs against paramyxoviruses.
妊娠に備えての感染スクリーニング-淡いトレポネーマ、ヒト免疫不全ウイルス、C型およびB型肝炎ウイルス、ヒトパピローマウイルス、麻疹に対する免疫グロブリンG、風疹、水痘、トキソプラズマに対する血清抗体の測定。
Infection screening in preparation for pregnancy- determination of serum antibodies to pale treponema, human immunodeficiency virus, hepatitis C and B virus, human papilloma virus, immunoglobulin G against measles, rubella, varicella, toxoplasma.
高齢者剖検する1つのそのような研究は、脳の20%が生麻疹ウイルスを持っていたことが分かったと、他の臓器の45%が感染した、麻疹ウイルスの有無を調べた。
One study, in which autopsied elderly were examined for the presence of the measles virus, found that 20% of the brains had live measles viruses and 45% of other organs were infected.
理由として彼はシュツットガルトの裁判所での主観的、しかし事実上誤った裁判の認識、麻疹に関する事実の命名が公衆衛生上の脅威となったという主張を述べた。
As reason he stated his subjective, yet factually false perception of the trial sequence at the court in Stuttgart, and the assertion that our naming of facts about measles posed a threat to public health.
第一三共の子会社である北里第一三共ワクチンは、ベトナムで初となる麻疹と風疹の混合ワクチンのベトナム国内製造への技術支援を行っています。
Kitasato Daiichi Sankyo Vaccine, a subsidiary of Daiichi Sankyo, currently provides technical support for the domestic manufacture of the first mixed vaccine for measles and rubella in Vietnam.
何人かは、麻疹、流行性耳下腺炎および風疹ワクチン(MMR)を自閉症と誤って結びつけた疑いのある20歳の研究に関する彼らの決定に基づいている。
Some base their decision on discredited 20-year-old studies that mistakenly linked the measles, mumps and rubella vaccine(MMR) with autism.
回接種が必要な麻疹ワクチンの1回目分の普及率は2009年以降、約85%で行き詰まりとなっており、麻疹感染の阻止に必要な普及率95%にははるかに及んでいない。
Coverage with the first of two required doses of measles has stalled at approximately 85 per cent since 2009, far short of the 95 per cent coverage needed to stop measles infections.
WHOヨーロッパ地域では2010年が麻疹排除の目標年であったが、各地で流行が頻発しており、目標年が2015年に延期された(本号3ページ)。
WHO European Region targeted the measles elimination by 2010, but on account of continuing outbreaks in various parts of the region it moved the target year to 2015 see p.
健康な人を感染から守る麻疹や帯状疱疹の予防ワクチンとは異なり、治療用癌ワクチンは、すでに癌にかかっている人の免疫システムを強化することを目的としています。
Unlike preventive vaccines for diseases like measles or shingles, which can protect healthy people from infection, therapeutic cancer vaccines aim to fortify the immune systems of people who already have cancer.
麻疹症例の大半はワクチン未接種:200例(69%)またはワクチン状態不明:58例(20%)であり、30例(10%)はワクチン接種者で発生した。
Most of the measles cases reported have been in persons who were unvaccinated(200[69%]) or who had an unknown vaccination status(58[20%]); 30(10%) were in persons who were vaccinated.
註釈麻疹免疫の受容可能な推定エビデンスには年齢に応じた接種の文書記録、免疫の検査エビデンス、疾患の検査確定、1957年以前の誕生が含まれる。
Acceptable presumptive evidence of immunity against measles includes at least one of the following: written documentation of adequate vaccination, laboratory evidence of immunity, laboratory confirmation of measles, or birth in the United States before 1957.
ドイツ連邦最高裁判所の裁判官は、麻疹ウイルスは存在しないことを確認し、陰謀論者たちがウイルスの存在を証明したことはこれまでにないことを証明したと主張している。
Judges at the German Federal Supreme Court have confirmed that the measles virus does not exist, vindicating conspiracy theorists who have said that no study has ever proven the existence of the virus.
結果: 278, 時間: 0.0175

異なる言語での 麻疹

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語