A HARVARD - 日本語 への翻訳

ハーバード大学の
harvard
ハーバード大の
ハーバード大学
ハーヴァードの

英語 での A harvard の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Paul Harris, a Harvard child psychologist, explains that a child asks about forty-thousand questions between the ages of two and five years old.
ハーバード大学の児童心理学者、ポール・ハリスは、子どもは2歳から5歳までのあいだにおよそ4万の質問をする、という調査結果を発表しています。
They're simplified for use by younger students and less costly than a Harvard Trip® Balance yet still afford the accuracy required for mass measurement instruction.
年少の生徒でも使用できるよう、またHarvardTrip®天びんより低コストになるよう簡略化する一方、質量測定教育に必要な正確度は確保。
For example, a Harvard study of 48,000 men found that the risk of bladder cancer decreased by 7 percent for every extra daily cup of fluid one drinks.
例えば、ハーバードの48,000人を対象にした調査では1日に1杯多く液体を飲むごとに7%尿管がんのリスクが減るということが発見されました。
Jeffrey Miron, a Harvard economist, found that federal, state and local governments spend $44.1 billion annually enforcing drug prohibitions.
ハーバード大学の経済学教授ジェフリー・マイロン(JeffreyMiron)によると、連邦政府、州庁、地方政府が、麻薬取り締まりのために年間441億ドル費やしてきた。
According to a Harvard Business Review, businesses who contact online leads within an hour of receiving a request are seven times more likely to convert the lead.
ハーバード・ビジネス・レビューによると、,要求を受信する時間以内にオンラインリードに連絡の企業がリードを変換する7倍以上の可能性があります。
Last summer, a Harvard Business Review study found that 10% of Twitter users accounted for more than 90% of tweets.
最近明らかにされたHarvardBusinessPublishingの調査によると、10%のTwitterユーザーが全体の90%以上の「tweets」を占めていた。
Bill George, a Harvard professor who was formerly the CEO of Medtronic and sits on the board of directors at Goldman Sachs and ExxonMobil, said Twitter needs to speed things up quick.
Medtronicの前CEOで、GoldmanSachsとExxonMobilの役員に名を連ねるハーバード大の教授BillGeorgeが、Twitterはすぐに、全てのスピードを上げる必要があるといいました。
A Harvard nutritionist, Jean Mayer, estimates that reducing meat production by just 10% would release enough grain to feed 60 million people.
ハーバード大学の栄養学者、ジーン・メイヤー氏の試算によれば、食肉生産量をわずか10%減少させるだけで、6000万人分の穀物が浮くことになるそうです。
A Harvard Law School professor, Lawrence Lessig, involved in the Stop-Trump movement, has promised free legal defense of electors who break with precedent and cast their votes differently from the majority vote of their states.
ストップ-トランプ運動に加わっているハーバード大学法学部のローレンス・レッシング教授は、前例を破って、それぞれの州の多数票と違う投票をした選挙人を、無料で弁護すると約束している。
A Harvard University study showed that people with higher levels of vitamin D in their blood had 80 percent less risk of heart attacks when compared to those with the lowest blood levels.
ハーバード大学の研究によると、血液中のビタミンD濃度が高い人は、最低レベルの人と比較して心臓発作のリスクが80%低くなっています。
The list of signatories includes Laurence Tribe, a Harvard professor who is considered to be America's foremost liberal authority on constitutional law.
署名者のリスト上には、ローレンス・トライブ(憲法の法律に関して、アメリカで一番のリベラルな権威者だと考えられているハーバード大学教授)の名があります。
A Harvard University study showed that people with higher levels of vitamin D in their blood had 80 percent less risk of heart attacks when compared to those with the lower blood levels.
ハーバード大学の研究によると、血液中のビタミンD濃度が高い人は、最低レベルの人と比較して心臓発作のリスクが80%低くなっています。
She led a Harvard University team who succeeded in slowing a beam of light to about 17 metres per second, and, in 2001, was able to stop a beam completely.
ハーバード大学のチームを率いて1999年にボース=アインシュタイン凝縮を用いて光線を約17メートル毎秒まで遅らせることに成功し、また、2001年には光線を完全に止めることに成功した[1]。
The Facebook CEO has grown his social network from a Harvard dorm room to nearly 2 billion users over a period of 13 years.
FacebookCEOである彼は、自身のソーシャルネットワークをハーバード大学の寮の一室からスタートさせ、13年間でユーザー数を約20億人にまで拡大させた。
A Harvard Business School survey of 1,000 professionals found that 94% worked at least 50 hours a week, and almost half worked more than 65 hours.
ハーバード・ビジネススクールが1000人の専門職に調査したところによると、94%が週50時間以上働いており、ほぼ半分が65時間以上働いている。
Just a day after Twitter announced that CEO Dick Costolo was stepping down, a Harvard Business School professor said the company needs a"clean sweep" to prevent a total downfall.
TwitterがCEOのDickCostoloの降格を発表した次の日、ハーバードビジネススクールの教授が、同社は全体的な没落を避けるため「完全に一掃」する必要があると言いました。
Cass Sunstein, a Harvard law professor, has argued that by allowing people to retreat into“information cocoons” or“echo chambers” in which they hear only views they agree with, the blogosphere fosters polarisation- a fear widely shared by politicians.
ハーヴァードの法学教授のカス・サンシュタインは、人々が自分の合意する見方だけを聞く「情報のまゆ」や「こだまの部屋」に逃げ込むことを許すことによって、ブロゴスフィアは政治家によって広く分かち合われている恐れである分極化を育てた、と論じた。
Through years of personal leadership and, ultimately, as chairman of the President's Advisory Committee for Trade Negotiations during the Carter and Reagan administrations, Pratt"was instrumental in transforming intellectual property from a lawyer's specialty into an international trade issue of great concern to governments around the world," according to a Harvard Business School case study.
長年の個人的リーダーシップ経験と、さらに、カーターおよびレーガン両政権における大統領通商交渉審議会議長としての経験を活かし、プラットは「知的財産を弁護士の一専門分野から世界各国政府にとっての重大な貿易上の関心事に変身させる上に重要な役割を果たした」(ハーバード大学経営管理学部ケーススタディ)のでした。
It was a Harvard Club.
場所はHARVARDCLUB。
And being a Harvard.
ハーバードであること。
結果: 4775, 時間: 0.0608

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語