ADOPTED AT - 日本語 への翻訳

[ə'dɒptid æt]
[ə'dɒptid æt]
で採択された
で採用された

英語 での Adopted at の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Within the scope of the"Sendai Declaration" and"Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030" adopted at this conference, both sides will tackle the prevention and reduction of disaster risk, which could impede sustainable development in the Mekong region.
双方は、同会議にて採択された「仙台宣言」及び「仙台防災枠組2015-2030」に基づき、メコン地域においても持続可能な開発を阻害する災害リスクの予防・削減に取り組んでいく。
Our response to these developments has been an increased commitment to international co-operation, resulting in the intensified process of policy co-ordination adopted at the 1986 Tokyo Summit and further strengthened at the Venice Summit and in the Group of Seven.
このような状況に対し,我々は国際協力に対する一層のコミットメントをもって対応し,その結果,1986年の東京サミットにおいて採用されヴェネチア・サミット及びG-7において一層強化された緊密な政策協調プロセスがもたらされた。
The Cancun Agreements adopted at the COP16 held in Cancun, Mexico in 2010 stipulated that"(The Conference of the Parties) Decides to consider the establishment, at the seventeenth session of the Conference of the Parties, of one or more market-based mechanisms to enhance the cost-effectiveness of, and to promote, mitigation actions".
年にメキシコ・カンクンで開催されたCOP16で採択されたカンクン合意(CancunAgreements)には、「(締約国は)COP17において、緩和行動の費用対効果を向上させ、また、促進するための、ひとつまたは複数の市場メカニズムの創設を検討することを決定する」との内容が盛り込まれました。
In the Paris Agreement adopted at the 21st Session of the Conference of the Parties to United Nations Framework Convention on Climate Change(COP 21), it was confirmed that"accelerating, encouraging and enabling innovation is critical for an effective, long-term global response to climate change and promoting economic growth and sustainable development.
国連気候変動枠組条約第21回締約国会議(COP21)で採択されたパリ協定では、「気候変動に効果的・長期的・国際的に対応し、経済成長と持続可能な発展を促進する上で、イノベーションの加速、促進、実現が決定的に重要である」と確認された。
This fact proved again that the nonparty delegates of the workers, as well as the Red soldiers, sailors and workers[of Kronstadt] themselves, did not consider the resolution adopted at the meeting of the day before as necessarily leading to a rupture with the Communists as a party.
この事実は、クロンシュタットの赤軍兵士や水兵や、労働者と同様に政党に属していない労働者の代議員が、前日の大会で採用された決議が必然的にひとつの党としての共産主義者と決裂をまねくだろうとは考えなかったことを再び示している。
The CONNEX Initiative helps developing country partners secure fair contracts that guarantee fair revenues, and then to mobilize and effectively and efficiently utilize their domestic public resources for their sustainable development, in line with the Addis Ababa Action Agenda, adopted at the Third International Conference on Financing for Development in July 2015.
CONNEXイニシアティブは,開発途上にあるパートナー国が,公正な収入を確保する公正な契約を確保し,2015年7月に第3回開発資金国際会議で採択されたアディスアベバ行動計画に沿って,国内の公的資金を,持続可能な成長のために動員し,効果的かつ効率的に活用することを助ける。
The Ministers welcomed and expressed their support for the Plan of Action for the ASEAN Security Community, the Vientiane Action Programme adopted at the 10th ASEAN Summit and the ASEAN Leaders' shared vision and common values to achieve peace, stability, democracy and prosperity in the region.
閣僚は、「ASEAN安全保障共同体に向けた行動計画」、第10回ASEAN首脳会合で採択された「ビエンチャン行動計画」並びに地域の平和、安定、民主主義及び繁栄の実現のためにASEANの指導者の間で共有されたビジョンと共通の価値につき歓迎し、支持を表明した。
Universal Health Coverage(UHC) means“to ensure that all people can receive the health services they need at an affordable cost throughout life” and in the Sustainable Development Goals(SDGs) adopted at the United Nations Summit in September 2015, the achievement of UHC is listed in Goal 3(health and welfare).
ユニバーサル・ヘルス・カバレッジ(UHC)とは、「全ての人が生涯を通じて必要な時に基礎的な保健サービスを負担可能な費用で受けられること」を意味しており、2015年9月の国連サミットで採択された持続可能な開発目標(SDGs)においても、ゴール3(健康と福祉)の中でUHCの達成が掲げられています。
We welcome efforts made by the African Union and the regional economic communities to build up the African Peace and Security Architecture(APSA), including the African Standby Force, as well as the successful implementation of the G8 Action Plan, adopted at the Sea Island Summit in 2004, to reinforce African peacekeeping capabilities.
我々は,アフリカ連合及び地域経済共同体による,アフリカ待機軍を含むアフリカ平和安全保障アーキテクチャー(APSA)設立に向けた努力,並びに2004年のシーアイランド・サミットで採択されたアフリカの平和維持能力強化のためのG8行動計画の成功裡の実施を歓迎する。
In September 2000, the Millennium Declaration adopted by the 189 countries(including 147 heads of state) in attendance at the United Nations Millennium Summit was combined with the international development goals adopted at major international conferences and summits held during the 1990s to form a framework for a single shared global commitment known as MDGs.
年9月、国連ミレニアムサミットに集まった147の国家元首を含む189の加盟国が採択したミレニアム宣言と、1990年代に開催された主要な国際会議やサミットで採択された国際開発目標を統合し、ひとつの共通の枠組みとしてまとめた国際公約が、MDGs。
The Future We Want”, adopted at Rio+20 and endorsed by consensus of the UN General Assembly,“recognised the economic,
リオ+20で採択され、UNGeneralAssembly(国連総会)の総意をもって承認された「TheFutureWeWant」(我々の求める未来)では、「野生生物の不法取引が経済や社会、環境に及ぼす影響を認識し、需要と供給の両面に確固たる措置を行うことが必要」であり、さらには、「貿易や環境、そして発展が交わるところに立つ政府間の合意としてのCITES(ConventiononInternationalTradeinEndangeredSpeciesofWildFaunaandFlora:
Paris accord adopted at COP21.
COP21「パリ協定」採択
I was adopted at four weeks.
4日に採択された
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された
The draft will be adopted at the convention.
草案は、大会で採択されます
Charter adopted at an international conference on health promotion.
健康促進に関する国際会議で採択された憲章。
They were adopted at the UN Summit in 2015.
年国連サミットにて採択されました
New Strategic Concept was adopted at the Lisbon Summit.
首脳会議で採択された「新戦略概念(NewStrategicConcept)」であった。
This treaty was adopted at the Earth Summit in 1992.
年の地球サミットで採択された条約である。
The current Lions emblem was adopted at the 1919 convention.
現在のライオンズの紋章は1919年の大会で採用されました
結果: 2730, 時間: 0.0518

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語