AT THE HANDS - 日本語 への翻訳

[æt ðə hændz]
[æt ðə hændz]
手で

英語 での At the hands の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In Germany last year no one was killed at the hands of the Police.
一方、日本では昨年、警察官によって射殺された人はいない。
Last year, three women in Malaga province lost their lives at the hands of their partners.
昨日スペイン国内で3人の女性がパートナーの手により命を失った。
In Spain last year 99 women died at the hands of their partners.
昨日スペイン国内で3人の女性がパートナーの手により命を失った。
Libya is in ruins, and our ambassador and his staff were left helpless to die at the hands of savage killers.
リビアは破壊され、我が国大使とそのスタッフは野蛮な殺人者の手の中に無力なまま放置された。
I do not wish to die at the hands of these evil men.”.
わたしは罪人の死を望まないこれらは救い主の言葉である。
If you are suffering at the hands of destiny it is not unfair to ask God for a new one.
なかなか運命の人の出会えなくて悩んでいるのであれば、神頼みにすがってみるのもまた1つの手です
Mercy, both in Jesus and in ourselves, is a journey which starts in the heart in order to arrive at the hands.
イエスとわたしたち自身の中のあわれみは、心から出発し両手に到達する旅です。
In the same spirit he concludes the whole treatise by submitting it to reasonable correction at the hands of others.
彼の精神は、同じ結論に全体の論文を提出することは、合理的な補正が他人の手だ
King Philip II of Macedon has died at the hands of an assassin in his hour of triumph.
マケドニア王フィリッポス2世は、娘の結婚式の最中に、側近ので暗殺された。
Rod MacLeod, the plaintiff in the case, was abused for years as a boy 50 years ago at the hands of a Catholic priest.
この訴訟の原告であるRodMacLeodは、50年前にカトリックの司祭の手によって何年間も少年として虐待された。
Thousands have died in this war, millions have died at the hands of Saddam.”.
戦争で死んだのは数千人であるが、サダムの手により何百万人もが死んだ」。
In Nicaragua, anti-government protests had led to the killing of at least 178 people, almost entirely at the hands of the police force.
ニカラグアにおいて、反政府抗議が、ほぼ完全に警察部隊ので少なくとも178人の殺害につながっていた。
In 280 BC the Romans suffered a defeat at the hands of Pyrrhus at the Battle of Heraclea on the coast west of Tarentum.
BC280年にローマ人はタレントゥムの西海岸におけるヘラクレアの戦い(BattleofHeraclea)でピュロスの手により敗北を喫した。
In all, over three million died at the hands of the Germans.
合わせると、300万人以上がドイツ軍の手により亡くなりました。
And since man is so weak, what chance has he for consideration at the hands of an omnipotent God?
そして、人は非常に弱いものであるから、全能の神の手からの斟酌のどんな見込みがあるというのか。
Thousands have died in the war, millions have died at the hands of Saddam.".
戦争で死んだのは数千人であるが、サダムの手により何百万人もが死んだ」。
Right from the time He was born, Krishna faced difficulties at the hands of Kamsa.
生まれた直後から、クリシュナはカンサの手により困難に直面しました。
Three former comfort women gave evidence at the hearing, describing the rape and torture they endured at the hands of the Japanese soldiers.
人の元慰安婦たちが公聴会で証言して、日本の兵士たちの手になるレイプと苦痛に耐えたことを説明した。
At a more symbolic but significant level, Israel suffered a second military defeat at the hands of Hizbullah in 2006.
より象徴的だが重要な側面を持った出来事としては、2006年にイスラエルがヒズボラに2度目の敗北を喫した
Libya is in ruins and our ambassador and his staffs were left helpless to die at the hands of savage killers.
リビアは破壊され、我が国大使とそのスタッフは野蛮な殺人者の手の中に無力なまま放置された。
結果: 396, 時間: 0.0575

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語