AWAJI - 日本語 への翻訳

淡路
awaji
awaji
あわじ
淡路島
awaji island
awajishima

英語 での Awaji の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The puppets used in these Shinto rituals were combined with the shamisen and a spoken narrative, and Awaji ningyo joruri was born.
そして「この神事で使われた人形が、三味線と語りによる浄瑠璃と合体して淡路人形浄瑠璃が生まれたとされます。
Performing locations"Awaji Highway Oasis" and"Awaji Island Prefectural Park" are located within 8 minutes walking distance from Awaji IC bus stop.
淡路ICからAwajiArtCircusの会場である淡路ハイウェイオアシス、県立淡路島公園へ徒歩8分で行くことができます。
Firstly, on the way to Awajishima Island you can enjoy the famous Kobe beef and then compare it to the even more exquisite Awaji beef.
まず、淡路島へ行く途中で食べられる有名な神戸牛と、絶品な淡路牛の食べ比べができます。
In 2015, Awaji Art Circus took place at 11 locations throughout Awaji City.
年のAwajiArtCircusは淡路市内の11ヵ所で行われました。
The pleasant drive takes me to performance venues of Awaji Art Circus….
車をしばらく走らせて辿り着いたのはAwajiArtCircusのパフォーマンス会場。
HGPI Chairman Kiyoshi Kurokawa was featured in an article by PR TIMES in his role as president of the Awaji Youth Federation.
当機構代表理事の黒川清が学長を務める、『AwajiYouthFederation』の記事が掲載されました。
We are reusing an abandoned field to plant Awaji onion seedlings and learn how to create a vegetable field in this naturally abundant environment.
休耕田を活用し、淡路産タマネギの苗の植え付けを行いながら、自然豊かな地で畑の作り方を学びます。
Awaji Island burger which won top prize in the 2013 Japan-wide Local Burger Grand Prix.
年に全国ご当地バーガーグランプリにおいて、1位を受賞したあわ島バーガー。
The rice and vinegar they use are also made in Awaji, that produces the superb sushi with full of Awaji blessings.
お米やお酢も淡路島産を使用する、まさに淡路島の恵みが詰まった極上のお寿司です。
Awaji-chicken grown in the rich earth of Awaji island has exquisite balance of moderate fat and toned body and the taste is brought on is a gem of excellence of convincing everyone!
淡路島の豊かな大地で育った淡路鶏は引き締まった身と程よい脂肪のバランスが絶妙で、その醸し出される旨味は誰もが納得の至極の逸品です!
We don't know this yet but for example, in the beginning of 1995, when we had the Great Hanshin Awaji Earthquake and Tokyo subway sarin gas attack by Aum Shinrikyo happening one after the other, Evangelion aired on TV about six months later.
それはまだわからないけれども、例えば95年のはじめに阪神淡路大震災とオウム真理教の地下鉄サリン事件が立て続けに起きて、その約半年後にエヴァンゲリオンのテレビシリーズが始まった。
Awaji Art Circus(AAC) is an international performing arts festival held annually since 2015 which is based in Awaji Island, considered as the Island of Japan's Origin.
AwajiArtCircusは日本の国生みの島と称される淡路島を舞台に2015年から毎年開催されている国際パフォーミングアーツフェスティバルです。
Renovated unused Nojima Elementary School and renovated into a marche to purchase local ingredients of Awaji Island as well as a café and restaurant using fresh local Awaji ingredients!
閉校となった旧・野島小学校をリノベーションし、淡路島の食材を購入できるマルシェや淡路島の新鮮な食材を使ったカフェとリストランテ。
Awaji-chicken grown in the rich earth of Awaji island has exquisite balance of moderate fat and toned body and the taste is brought on is a gem of excellence of convincing everyone!
淡路島の豊かな大地で育った淡路鶏は引き締まった身と程よい脂肪のバランスが絶妙で、その醸し出される。
Awaji Art Circus is an event where visitors can enjoy not only rare and exciting performance by international artists but also beautiful nature and delicious food of Awaji Island.
AwajiArtCircus」は、海外のアーティストが披露する珍しくて楽しいパフォーマンスだけではなく、淡路島の美しい自然と美味しい食材の魅力を感じて頂けるイベントです。
Enjozan Choshozenji is belonged to Daitokuji School of Rinzaishu Sect. During Tenbun era(1532-1555) in late Sengoku period, it was built by Shigeyuki Matsubara Awaji no Kami who was a vassal of Hojo Family in Odawara.
臨済宗大徳寺派に属し、開基は小田原北条家家臣松原淡路守重之であり天文年間(1532〜1555年)に渓山和尚により開山された。
Also we think that it is necessary to keep the island and its nature the way it is, because the nature is the main appeal of Awaji.
そして私達は島とその自然をそのまま残すことが重要だと思っています。というのも自然は淡路島の大きな魅力だからです。
The lives of the people on Awaji have always revolved around farming and fishing and have been greatly affected by nature, and the puppets were used to appease the gods.
昔から淡路の人々の暮らしは農業・漁業が中心で自然の影響が大きく、神様を慰めるために人形が使われました。
In the 1995 Great Hanshin Awaji Earthquake, an inland earthquake with a seismic intensity at the top of the Japanese scale of zero to seven directly hit a metropolitan city, resulting in about 80 percent of the total number of casualties dying due to collapsing houses.
年の阪神・淡路大震災は、震度7の直下型地震が大都市を直撃し、死者の約8割が家屋の圧壊等により亡くなりました。
It is composed of five regions: Settsu, Harima, Tajima, Tamba, and Awaji, each with its own typical climate and land, producing a rich variety of foods.
摂津、播磨、但馬、丹波、淡路と五国で構成されており、それぞれの気候・風土に根ざした営みにより、食材の種類が豊富です。
結果: 164, 時間: 0.0335

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語