BASED IN SAN FRANCISCO - 日本語 への翻訳

サンフランシスコに本拠を置く
サンフランシスコを拠点と
サンフランシスコ在住

英語 での Based in san francisco の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nothing But You, Nicky is a driven, talented and charismatic artist based in San Francisco.
NothingButYouNickyは、人の心を動かす才能を持つカリスマ的なサンフランシスコ拠点のアーティストです。
Blueboard, for example, an employee recognition and incentives program, is based in San Francisco.
例えばBlueboard(ブルーボード)は、従業員の評価とインセンティブプログラムの企業だが、サンフランシスコを拠点としている
Today, December 7th(Thurs.),“TIMBUK2”, a bag brand based in San Francisco, which suggests an urban lifestyle, opened their first directly run ground-floor store in Japan. We hope you will all come visit!
本日12月7日(木)、サンフランシスコに拠点を置くアーバンライフスタイルを提案するバッグブランド「TIMBUK2」の、日本初となる直営路面店がOPENいたしました。
Worldpay centralised this facility and opened new revenue channels for Caribbean Airlines by making this a reality via the Worldpay US teams, based in San Francisco.
Worldpayはこのシステムを一元化し、サンフランシスコに拠点を置くWorldpayの米国チームを通じてこれを実現することで、CaribbeanAirlinesの新しい収益チャネルを開きました。
Based in San Francisco, Interviewed was part of Y Combinator's Summer 2015 class and provides job assessment tools to customers like IBM, Zillow and Thumbtack.
サンフランシスコに本拠を置くInterviewedは、YCombinatorの2015年夏季クラスの一員であり、IBM、Zillow、Thumbtackといった顧客たちに採用時アセスメントツールを提供している。
Based in San Francisco, COLPA PRESS publishes art books, limited edition prints and art objects, often working with artists on unique projects.
サンフランシスコを拠点とした出版レーベル「COLPAPRESS」からは、アーティストと共にユニークなプロジェクトに取り組みながらアートブックや限定プリント、作品などを発表している。
After his debut role in the 1989 horror film Clownhouse, which he filmed when based in San Francisco, he moved to New York and trained at the William Esper Studios.
でデビューの役割の後1989ホラー映画Clownhouse,サンフランシスコに拠点を置くとき彼が撮影されます,彼はニューヨークに移住し、ウィリアム・エスパー・。
Curator of this exhibition, Cecilia Foote, is independent curator who launched Project X in 2005. Project X is an interdisciplinary curatorial practice based in San Francisco that fosters contemporary art.
キュレーター;セシリア・フートセシリア・フートは、サンフランシスコを拠点とする「プロジェクトX」(現代美術促進団体)を'05年に発足させ、インディペンデントキュレターをしたも活躍している。
Memphis Meats, a food technology company based in San Francisco, has to spend around $2,400(£1,800) to make 450 grams of beef.
サンフランシスコに拠点を置く食品テクノロジー企業の”MemphisMeat's”は、450gの牛肉を作るのに$2,400(約26万円)のコストをかける必要があった。
Mr. Raj is a Partner at TPG, a private investment firm based in San Francisco, where he leads investments in the technology sector for both TPG Capital and TPG Growth.
Raj氏は、サンフランシスコに拠点を置く民間投資会社TPGのパートナーとして、TPGCapitalとTPGGrowthの両方でのテクノロジーセクターへの投資を担当しています。
AdRoll is a fast-growing, well-funded startup based in San Francisco with offices in New York, Dublin, London, and Sydney.
急成長中のAdRollは、十分な資金調達をもとにサンフランシスコを拠点に始動し、ニューヨーク、ダブリン、ロンドン、シドニーにオフィスを展開しています。
So at the time of being invited down there, we were based in San Francisco, and so we were going back and forth for basically the rest of 2009, spending about half our time in Bertie County.
招かれた時、私たちはサンフランシスコを拠点としていましたそのため、2009年の間は2拠点を行ったり来たりしながらほぼ半分の時間をバーティ郡で過ごしました。
The Trifacta software was developed by a startup based in San Francisco in the U.S., and this will be the first time that it has been deployed in Japan.
なお、「Trifacta」は米国サンフランシスコに本社を置くスタートアップ企業が開発したソフトウェアであり、企業として国内初の本格導入事例となります。
Catherine Karnow is a National Geographic photographer(based in San Francisco) and has been shooting in Vietnam since 1990.
キャサリン・カーナウ(CatherineKarnow)は、ナショナル・ジオグラフィックの専属写真家であり(サンフランシスコを拠点とする)、1990年以来、ベトナムで写真を撮り続けてきました。
Based in San Francisco, we are a privately-held growth company with 20 offices, 175 expert partners, and more than 850 customers worldwide.
サンフランシスコに本拠を構える成長企業で、20のオフィスと175の専門的な知見を持つパートナー、および世界中に850以上の顧客を擁しています。
Based in San Francisco, Aaron is responsible for all aspects of the investment process including sourcing, financing, and executing investments as well as helping portfolio companies with their growth and operational improvement efforts.
サンフランシスコを拠点にしながら、投資プロセスのあらゆる側面を統括しており、これにはソーシング、財務、投資の実行、さらにはポートフォリオ企業の成長と運営改善努力の支援が含まれます。
Yelp, based in San Francisco, has gained most of its traction in the last year, while expanding to cities like Seattle and Chicago and continuing to build buzz in San Francisco and Los Angeles.
サンフランシスコが本拠地のYelpは、主にこの1年で勢いづき、シアトルやシカゴなどの都市にも進出し、サンフランシスコやロサンゼルスではブームを作り続けている。
Stipple is a venture corporation based in San Francisco, U.S. and has developed the"Stipple" service based on a total of 9 million US dollars in capital invested from firms such as Floodgate, Relevance Capital and Kleiner Perkins Caufield& Byers.
Stipple社は米国サンフランシスコに拠点を置くベンチャー企業であり、これまで、Floodgate、RelevanceCapital、KleinerPerkinsCaufield&Byersなどから計900万ドルの投資を受け、"Stipple"サービスの開発を進めています。
Thereafter, though, Japanese Imperial government records were added to the objectives of the IWG Report in December 2000 in response to a request from the Global Alliance for Preserving the History of World War II in Asia, a group led by people of Chinese descent based in San Francisco.
その後、しかし、日本帝国政府の記録はアジアで第二次世界大戦の歴史を保存するための世界同盟からの要求に応じて、2000年12月にIWG報告書の目的に加え、中国系の人々が率いるグループがに基づいて、サンフランシスコ
The company is 100% private and based in San Francisco, CA, US.
同社は100%民間とサンフランシスコ、カリフォルニア州、米国に拠点を置くです
結果: 261, 時間: 0.0549

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語