DIABETICS - 日本語 への翻訳

[ˌdaiə'betiks]
[ˌdaiə'betiks]

英語 での Diabetics の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In diabetics though, the rise in blood sugar is unnecessary and unsafe.
だが糖尿病の場合、血糖値の上昇は不必要で危険なものになる。
The product is necessary for diabetics, such a move is due to the fact that the vegetable is rich in ascorbic acid.
この製品は糖尿病患者に必要であり、そのような動きは野菜がアスコルビン酸に富んでいるという事実によるものです。
This observation has been attributed to increased oxidative stress in the Hp 2-2 diabetics.
この観察は、Hp2-2糖尿病における酸化ストレスの増加に起因しています。
This product is for professional use in medecal institutes or for self-testing by diabetics.
このプロダクトは糖尿病患者によってmedecal協会の専門の使用または自己テストのためです。
The boiled chard can be seen between the healthy recipes, cheap and also between the recipes for diabetics and hypertensives.
ゆでのフダンソウの間見ることができる、健康的なレシピ,安くても間、糖尿病と高血圧のためのレシピ。
For diabetics this is ideal as you can maintain the correct blood sugar levels for longer with high level carbohydrates such as quinoa.
糖尿病患者については、このように、高レベルで長く正しい血糖レベルを維持することが理想的ですキノアなど炭水化物。
Although not part of the inclusion criteria, all participants were Type 2 diabetics.
件の研究では選択基準が異なるが、すべての参加者が2型糖尿病であった。
After intake of Isomalt, the levels of blood sugar and insulin won't increase greatly, thus very applicable to diabetics.
従ってIsomaltの取入口の後で、血糖およびインシュリンのレベルは糖尿病患者に非常に、非常に適当増加しません。
A total of 8.8% of the adult population worldwide was diabetics.
これは世界の成人人口の約8.8%が糖尿病であるという結果になります。
Stress makes inflammation worse and raises the risk for diabetics complications of all sorts.
ストレスは炎症を悪化させ、あらゆる種類の糖尿病合併症のリスクを高める。
At this point, the question needs to be asked: can diabetics take steroids for bodybuilding?
この時点で,質問は尋ねられる必要があります。:糖尿病患者は、ボディービルのためのステロイドを取ることができます。?
Cardiology: Cardiovascular disease, diabetics, hypertension, menopause and general physical diseases.
循環器内科:心臓疾患、糖尿、高血圧、更年期疾患、一般内科疾患。
Also, diabetics need to use freshly squeezed juice from pepper.
また、糖尿病患者は唐辛子の絞りたてのジュースを使用する必要があります。
It is sweeter than regular sugar and can be used by diabetics.
それは通常の砂糖よりも甘く、糖尿病患者が使用することができます。
Diabetics want a variety of foods, very well, if it is also tasty.
糖尿病患者は、それが美味しいのであれば、非常によく、さまざまな食品を求めています。
Yet diabetics need to know when to stop, and it should not exceed 200-250ml of juice per day.
それでも糖尿病患者はいつ中止すべきかを知る必要があり、それは1日当たり200〜250mlのジュースを超えてはならない。
The researchers concluded that diabetics should make healthy lifestyle choices, including daily consumption of pistachios.
研究者は、糖尿病患者はピスタチオを毎日食べるなどの健康的なライフスタイルを選択するべきであると結論付けました。
Especially the freeware appeals to diabetics, which the"Intensified Conventional therapy"(ICT) to carry out.
特に、糖尿病患者フリーウェア訴え、"激化従来の治療"実行する(ICT)。
Diabetics are prone to foot problems because neuropathy, which affects approximately 10% of patients, causes their feet to lose sensation.
糖尿病患者は患者のおよそ10%に影響を与えるニューロパシーにより彼らのフィートは感覚を失うのでフィート問題に傾向がある。
Scientists have suggested that the increased cancer risk for diabetics is due to hormonal dysregulation.
科学者はこれまで糖尿病におけるがんのハイリスクは、ホルモンの調節障害によるものだと考えてきました。
結果: 167, 時間: 0.0621

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語