DRIZZLE - 日本語 への翻訳

['drizl]
['drizl]
霧雨
drizzle
rain
小雨
light rain
drizzling
little rain
drizzle

英語 での Drizzle の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This drizzle is a sort of ever-present humidity in the air and it does not help to use an umbrella because you get wet anyway.
この小雨は空気中に常に存在する湿気みたいなもので、どっちみち濡れますから傘をさしても役に立ちません。
The opening day, day Buzuo Mei, we have entered under the pretext of drizzle a village called Phoenix.
初日、1日Buzuoメイは、私たちは村の霧雨が降るのを口実にフェニックスと呼ばれる入力している。
To cook, simply sauté in butter and salt or roast and drizzle with chocolate for a crunchy snack.
調理方法はバターと塩でソテーにするかローストしてチョコレートを振りかけ歯ごたえの良いスナックにします。
Drizzle with a little extra virgin olive oil and season with a little' ground black pepper.
少しのエキストラバージンオリーブオイルと少しで味付け霧雨します
Creek around 2:00 pm on the ball to eat the fish, drizzle on the ground floor up quietly.
ボールをクリーク午後2時頃、地上階の静かな霧雨の魚を食べています。
The sun is shining now and then. But there are strong north wind and occasionally cold drizzle.
時折日差しが差すものの、北風が強く、冷たい雨がぱらつく
It is written in the PHP server-side programming language and supports MySQL, MariaDB and Drizzle.
これは、PHPサーバー側プログラミング言語で書かれており、MySQL、MariaDB、およびDrizzleをサポートしています。
Intersection with the high street Zhaoche, but not a pedestrian, the cold north wind sandwiched drizzle blown into town especially bleak.
ハイストリートZhaocheとの交差点ではなく、歩行者、冷たい北風の町には特に厳しい吹き霧雨のサンドイッチ。
Hazy drizzle gently fluttering, light fall of woods, then garrulous, such as Valentine's whisper.
ぼんやりとし、森の穏やかになびかせ、光秋霧雨のとりとめのない、バレンタインのささやくような。
Xixiang Chi after the drizzle to light rain, to be umbrella, and after the light rain in the distance are traversed, fortunately, there is no wind, otherwise it is difficult to walk.
西郷チー後に光の雨に霧雨、傘、されるとの距離の光雨の後、幸いにも、風もない、そうでない場合は、歩くことは困難である横断している。
Put in a pan, a drizzle of extra virgin olive oil and a clove of garlic' poached', crushed but without removing the outer husk: warm up and put the chicken rolls wrapped in parchment paper.
鍋に入れて、エキストラバージンオリーブオイルの霧雨とニンニクのクローブ「ポシェ」,粉砕がなく外側の殻を除去:ウォームアップ、パーチメント紙に包まれたチキンロール。
For the dressing spring salad of fruits and vegetables with salt first, place in a bowl the traditional balsamic vinegar of Modena DOP, Add a little' orange juice, a pinch of salt and a drizzle of extra virgin olive oil.
第1の塩との果物や野菜のドレッシング春サラダ用,ボウルに場所モデナDOPの伝統的なバルサミコ酢,少し追加します。'オレンジジュース,ひとつまみの塩とエキストラバージンオリーブオイルの霧雨
Thinly slice(I recommend to use the mandolin so you get really thin slices) avocado and Green apples and drizzle with a little' lemon juice to prevent, by oxidizing, is turning black.
薄くスライス(私は本当に薄いスライスを取得するので、マンドリンを使用してお勧めします)アボカドと緑のリンゴと少し霧雨'防ぐためにレモン汁,酸化によって,黒を回しています。
As a result, a Friday evening, I am back big bag, away from the computer, away from the code, away from the report, get on the bus to go north and disappeared in the early spring drizzle.
結果として、金曜日の夜、私は大きな袋、すぐ近くには、コンピュータから離れ、コードから離れ、レポートから、午前北へ行くと、春先の霧雨で行方不明にバスに乗る。
Season with salt and pepper, so if you want to do what I did, scald the filling in a hot pan with a drizzle of extra virgin olive oil, You can also use it to raw.
塩とコショウで味付け,私は何をやりたいのであれば,エキストラバージンオリーブオイルの霧雨と熱い鍋で充填をやけど,Rawを使用しても。
That night we come back from the Luorongniuchang is already very late, holding horses by the groom to go on the road could not see, and also under the drizzle, it was terrible.
Luorongniuchangから我々戻ってその夜は既に非常には、新郎の道路で見ることができませんでした行く馬を保持し、また、霧雨の下で、それはひどいものだった遅れている。
In the low-lying cloud cover, volcanic gloom and constant drizzle, there will be no visible stars to guide, and compasses will be useless in the magnetic turmoil.
低いある雲量と火山の暗がりと安定した霧雨の中で、案内する星がない、そして、コンパスは磁気混乱で役に立たない。
Drizzle with a little olive oil and finish the dish with a little' toasted almonds, a pinch of salt and the egg a little'fresh ground black pepper. Bon appétit!
少しオリーブオイルの霧雨し、少し料理を終了'アーモンドトースト,卵と塩ひとつまみ挽きたての黒コショウ.どうぞ召し上がって下さい!
Fog is likely on some days from Lake Ontario, and grey drizzle occurs on around 10 days each month, but for the majority of the time this is a beautiful season.
霧はオンタリオ湖からのある日に起こる可能性が高く、灰色の霧雨は毎月約10日に発生しますが、ほとんどの場合、これは美しい季節です。
Sage and Rosemary, drizzle with a little oil and bake at 200 degrees until they are golden brown on both sides, turning them halfway through cooking so that they cook evenly….
少量の油で霧雨し、両面キツネ色になるまで200度で焼く,それらを彼らが均等に調理するので、調理の途中で回します。
結果: 158, 時間: 0.0392

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語