FROM THE SPACECRAFT - 日本語 への翻訳

[frɒm ðə 'speiskrɑːft]
[frɒm ðə 'speiskrɑːft]
探査機から
宇宙船から
カッシーニからの

英語 での From the spacecraft の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recall, that Moscow 20 December will be a meeting of the Federal Tender Commission on Television and Radio on the competition for the right to broadcast satellite from the spacecraft"Express-AM5"(140° e).
リコール,モスクワています2012月には「エクスプレス-AM5」を宇宙船から衛星を放送する権利のための競争上のテレビやラジオの連邦公開買付け委員会の会議になります(140°e)。
In general, a comet moves through the Solar System in a short period, so the observing conditions(such as the direction and brightness) from the spacecraft change day by day.
彗星は短期間で太陽系内を移動するため、探査機からの方向や明るさなどの観測条件は日々と変化してしまいます。
Mission controllers at the European Space Operations Centre in Darmstadt, Germany, confirmed that it received a signal from the spacecraft 12.24 am on Monday, indicating that its solar panels had successfully deployed.
ドイツのダルムシュタットのヨーロッパの宇宙オペレーションセンタのミッション・コントローラは、月曜日の午前12時24分に、その太陽電池板が成功裏に展開されたことを示す宇宙船からの信号を受信した。
At this moment, expected to occur about 940 miles above Saturn's cloud tops, communication from the spacecraft will cease, and Cassini's mission of exploration will have concluded.
この時点では土星の雲のトップの上約1,510キロメートルと予測され、宇宙船からの情報は終わり、カッシーニの探査ミッション終わるだろう。
As the image captured of the asteroid surface from the spacecraft, it will be one of the highest resolution to be taken of Ryugu MINERVA-II1 and MASCOT which landed on the surface, have captured even higher resolution images.
さらに、探査機から撮影した小惑星表面の画像としては、史上最も解像度のよいものになります。表面に着陸したMINERVA-II1やMASCOTはさらに解像度のよい写真を撮影しています。
While the image data was being sent from the spacecraft to the ground, my heart was pounding as I wondered what kind of image was on its way and I was very happy to see the image of the horn in the direction of Ryugu.
探査機から画像データを地上に送るときは、どんな画像が降りてくるかなとドキドキしていましたが、リュウグウの表面とホーンが写っている画像をみて嬉しくなりました。
Mission operators still can communicate with Voyager 2 as it enters this new phase of its journey, but the information, which is moving at the speed of light, takes about 16.5 hours to travel from the spacecraft to Earth.
ミッションチームは、航行のこの新たな段階に入ってもボイジャー2との通信は可能だが、光速度で届けられるその通信情報は、探査機から地球にとどくまで約16.5時間は掛かる。
A year after the landing of Mars Pathfinder, mission scientists say that data from the spacecraft paint two strikingly different pictures of the role of water on the red planet, and yield surprising conclusions about the composition of rocks at the landing site.
マーズ・パスファインダーの着陸から一年経って、ミッションの科学者達は、探査機からのデータは火星の水の役目を示す著しく異なった2つの画像を描き、着陸地点の岩石の組成について驚くべき結論に達したと語りました。
In ground observations of the asteroid, the albedo(reflectivity of light) of Ryugu was estimated to be just 0.05, suggesting this was a dark object which the images from the spacecraft now support.
地上観測では、リュウグウのアルベド(光の反射率)は0.05と推定されており黒っぽい天体であると考えられていましたが、探査機からの観測もそれを裏付けるものとなっています。
Image credit: JAXA Comments from the Project Members Hirotaka Sawada, responsible for CAM-H: We were able to take a really good image! While the image data was being sent from the spacecraft to the ground, my heart was pounding as I wondered what kind of image was on its way and I was very happy to see the image of the horn in the direction of Ryugu.
画像クレジット:JAXAプロジェクトメンバーからのコメント澤田弘崇CAM-H担当より:非常に良い画像を撮ることができました!探査機から画像データを地上に送るときは、どんな画像が降りてくるかなとドキドキしていましたが、リュウグウの表面とホーンが写っている画像をみて嬉しくなりました。
Citizen scientist Ali Abbasi created the image using data from the spacecraft's JunoCam imager.
市民科学者AliAbbasiが、宇宙船のJunoCam画像装置からのデータを使ってこのイメージをつくった。
So they had to cannibalize and repurpose that technology from the spacecraft once they had crash-landed.
そのため、不時着したあと、乗っていた宇宙船を解体して載せていた技術を再利用するしかなかったのです。
Citizen scientists Gerald Eichstädt and Seán Doran created this image using data from the spacecraft's JunoCam imager.
市民科学者達GeraldEichstadtとSeanDoranが、宇宙船のJunoCam画像装置からのイメージを使ってこのイメージをつくった。
It is also the final catalogue from the spacecraft's view of the patch of sky in the Cygnus constellation.
それは、また、宇宙船の視界からの星座シグナスの空の一片の最終的なカタログである。
The image was processed by citizen scientists Gerald Eichstadt and Sean Doran using data from the spacecraft's JunoCam imager.
市民科学者達GeraldEichstadtとSeanDoranが、宇宙船のJunoCam画像装置からのイメージを使ってこのイメージをつくった。
Additionally, it is also the final catalogue from the spacecraft's view of the piece of sky in the Cygnus constellation.
それは、また、宇宙船の視界からの星座シグナスの空の一片の最終的なカタログである。
The images of the Great Red Spot were downlinked from the spacecraft's memory on Tuesday and placed on the mission's JunoCam website Wednesday morning.
大赤斑のこのイメージは、火曜日に宇宙船のメモリからダウンリンクされ、水曜日の朝ミッションのJunoCamウェブサイトに掲載された。
Analysis of Cassini data from the spacecraft's instruments will be ongoing for years to come, helping to paint a clearer picture of Saturn.
カッシーニ探査搭載の機器で得たデータ分析は今後数年間続ける予定であり、それによって土星系のより明確な姿が「キャンバス」に描き出されるだろう。
Figure 4: Results of the optical navigation with the Star Tracker. Orange: Expected position of Ryugu seen from the spacecraft calculated from orbital information prior to using optical navigation.
図4スタートラッカによる光学航法の結果橙色:光学航法を行う前の軌道情報から計算した探査機から見たリュウグウの予想位置。
The images of the Great Red Spot were downlinked from the spacecraft's memory on Tuesday and placed on the mission's JunoCam website Wednesday morning.
グレートレッドスポット(大赤斑)の画像は、撮影翌日の火曜日に探査機のメモリーからダウンリンクされ、水曜日にJunoCamミッションウェブサイトに掲載された。
結果: 677, 時間: 0.0408

異なる言語での From the spacecraft

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語