GOVERNMENT-OWNED - 日本語 への翻訳

政府所有の
国有
state-owned
national
owned
government-owned
nationally-owned
the state's
国営
state
national
government
所有します

英語 での Government-owned の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As of December 31, 2013, it owned or managed approximately332,000 acres of forestland in Brazil and had, through licenses and forest management agreements, harvesting rights on government-owned forestlands in Russia.
年12月31日の時点で、ブラジルに約327000エーカーの森林を所有・管理し、ロシアに政府所有林の権利と森林管理契約を所有します
Access to this major international telecommunications channel via Singapore's government-owned operator SingTel and the country's Defence Ministry has been a key element in an expansion of Australian-Singaporean intelligence and defence ties over the past 15 years.
この重要な国際通信回線への接続は、シンガポール政府所有の運営会社、シングテルによって実施され、オーストラリア・シンガポール間諜報・防衛協力関係の過去1年間にわたる拡大の重要な要素になってきた。
ARSAT, an Argentine government-owned telco within the Modernization Ministry of Argentina, provides datacenter and application services to the main government departments in Argentina, as well as public banks.
アルゼンチン近代化省の政府所有通信会社であるARSATは、データセンターとアプリケーションサービスをアルゼンチンの主要政府部門と政府系金融機関に提供しています。
The authority of the Filipino government-owned economic zone is drafting regulations for cryptocurrencies and planning to limit the number of licenses it issues to 25.
フィリピン政府が所有する経済区の権威は、暗号輸送の規制を制定し、発行するライセンスの数を25に制限することを計画している。
The Mongolian market has considerable potential, and increased tourism would have an overall economic benefit from increased competition would be greater than the negative impact on the government-owned MIAT Mongolian Airlines.
モンゴルの市場は巨大な可能性を秘めて居り、ツーリズムの拡大は国有のMIATモンゴル航空が競争に晒されて被る負のインパクトより、遥かに大きな全体的な経済効果を持つ筈である。
Similarly, U.S. express delivery providers have charged that Japan Post's express delivery company obtains subsides from the government-owned parent agency that gives it an unfair competitive advantage.
同様に、アメリカの宅急便会社は、日本郵政の宅急便運送会社は、国有の親会社から補助を得ており、それが、競争上の不公平な優位性を与えていると非難している。
Transport for NSW said the Lady-class ferries were retired because maintaining the two oldest vessels in the government-owned fleet was costly.
ニュー・サウス・ウェールズ州運輸局は、このLady級のフェリーは、政府が所有する船隊最古の2隻の船であり、維持に費用が掛かるため引退させたと話した。
As a result, the exact contents of the ponds are unclear, says Paul Howarth, managing director of the government-owned National Nuclear Laboratory at Sellafield.
その結果、貯蔵槽の正確な内容物は不明であると、セラフィールドの政府所管、国立核研究所の業務執行監督、ポール・ハワース(PaulHowarth)はいう。
The government-owned public transport payment services company in 2005 decided to stop outsourcing its contact center operation and reinstated it in-house.
年に政府が所有していた公共交通機関の決済サービス会社は、コンタクトセンターの運営をアウトソーシングすることをやめ、社内でそれを復活させることに決めた。
Last year, government-owned carrier Cosmote collaborated with Nokia for the country's first live 5G network demo, using 3.5GHz radios to achieve up to 4.5Gbps speeds in Athens.
昨年は、政府が所有するキャリアのCosmoteがノキアと協業して、アテネまで4.5Gbpsの速さでとばす3.5GHzの無線を使って同国初の5Gネットワークのライブデモを行った。
Poland's government-owned Institute of Natural Fibers and Medicinal Plants(IWNiRZ) has been handed a 14.5 million zloty($4.2 million) project to expand production of hemp.
ポーランド政府管轄の天然繊維・薬用植物研究所(IWNiRZ)では、大麻の生産を拡大するために1,450万ズロチ(420万ドル)規模のプロジェクトを進めることになりました。
This government-owned corporation will specifically design and eventually build large passenger aircraft with a capacity of over 150 passengers to reduce the country's dependency on Boeing and Airbus.
この政府が所有する企業は最終的にボーイングやエアバスへの依存を減らす為に150席以上の大型旅客機の設計と生産を専門にしている[3]。
Canadian Pacific Airlines, also called CP Air, operated from 1942 to 1987 and was the main competitor of Canadian government-owned Air Canada.
カナダ太平洋航空(英語版)は、1942年から1987年まで営業し、政府が所有していたエア・カナダと競合していた。
In mid-May, Bremer announced that, within weeks, the Central Bank of Iraq and a group of private banks would begin providing"substantial" trade credits to finance the sale of goods to Iraqi ministries, government-owned factories and private companies.
月半ば、ブレマーは、数週間のうちに、イラク中央銀行と私営銀行のグループが、イラク省庁と政府所有の工場、そして私企業に対する物資の売却に対する資金を提供するための「かなりの」貿易貸付を提供し始めると発表した。
Cairo-(PanOrient News) An Egyptian news caster decided to leave her job at al Nile TV, a government-owned network, in protest over"the lack of professional standard and biased coverage of the uprising against President Hosni Mubarak.
カイロ(パンオリエントニュース)エジプトの政府系テレビ局アル・ニルTVの女性キャスターが「反ムバラク政権デモ報道におけるプロフェッショナル基準の欠如」を理由に同TVを抗議のもとに辞職する決意をしたと伝えられた。
And as Correa pointed out, the protests were“coordinated with the closure… of the airport, coordinated with the attacks on the[state television's] relay antennas, with the invasion of[government-owned] Ecuador TV's studios,” and the police takeover of Congress.
そしてコレアが指摘したように、抗議行動は、「空港の・・・閉鎖と連動し、(国営テレビ局の)中継アンテナへの攻撃、(政府所有の)エクアドルTVのスタジオへの侵入」と警察の議会占領と連携されていた。
In early 2009, Siemens disclosed that its joint venture with Nokia, NSN, had provided Iran's largest telecom, government-owned Telecommunications Company of Iran, with a monitoring center capable of intercepting and recording voice calls on its mobile networks.
シーメンスは、ノキアとの合弁会社の「NSN」が、イラン最大の政府系通信会社、テレコミュニケーションズ・カンパニー・オブ・イラン(TCI)に、携帯通話の傍受・録音が可能な監視センターを提供していたことを2009年初め明らかにした。
An expert panel led by Kofi Annan, a former UN secretary-general, looked at five deals struck between 2010 and 2012, and compared the sums for which government-owned mines were sold with independent assessments of their value.
元国連事務局長コフィ・アナンによって率いられたある専門家パネルは、2010-12年の間に結ばれた5つの協定を見て、政府所有鉱山が売られた総額と、それらの価値についての独自調査を比べた。
The background of hosting such seminar was that during the period from the autumn of 2001 until the beginning of 2002, Nagashima Ohno& Tsunematsu represented the Shanghai Electric(Group) Corporation(the third largest Chinese government-owned corporation) in the successful business transfer of Akiyama Printing Machinery Manufacturing Corp, which was under civil rehabilitation proceedings. Since such business transfer was the first acquisition of a Japanese corporation by a Chinese government-owned corporation, it received great attention from many other government-owned corporations and the Shanghai city government.
その背景は、昨年秋から本年初めにかけて、当事務所が上海電気(中国第3の国有企業)を代理し民事再生法手続中の秋山印刷の営業譲受に成功したところ、それが中国の国有企業による日本企業の買収の第1号であったため、他の多くの国有企業と上海市政府の注目を浴びたことにあります。
Even government-owned undertakings propagate such messages.
政府高官もこのようなメッセージを発信しています。
結果: 150, 時間: 0.057

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語