IS A TRAVEL - 日本語 への翻訳

[iz ə 'trævl]
[iz ə 'trævl]
旅行
travel
trip
journey
tour
tourist
tourism
vacation
渡航
travel
trip
旅の
出張
travel
business trip
trip
visiting
business travelers

英語 での Is a travel の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Natalie is a travel veteran and has explored many of Southeast Asia's exotic destinations.
ナタリーは旅行のベテランであり、東南アジアのエキゾチックな目的地の多くを探索しました。
For the newlyweds, Paris is a travel option that combines leisure, culture and romance.
新婚夫婦のために、パリは、レジャー、文化、ロマンスを兼ね備えた旅行のオプションです。
Com: KAYAK is a travel search engine, connected with hundreds of airlines, hotels and more to help users find and book a trip that suits them best.
Com:KAYAKは数百の航空会社、ホテルその他とリンクしている旅行検索エンジンで、ユーザーにとって最適な旅行の手配をサポートしています。
In other words,"zero negative fare" is a travel agency to cater to tourists over selected low-cost mentality, which violations, seek the interests of the.
言い換えれば、他の"負のゼロ運賃"は旅行代理店の食料調達するための利益を観光客に選択された低コストの考え方、求める違反が。
The EVUS(or Electronic Visa Update System) is a travel protocol implemented by the United States to keep updated on who is entering and leaving the US while alleviating long security processes.
EVUS(または電子ビザ更新システム)は長いセキュリティプロセスを軽減しながら誰が米国に出入りしているかの情報を常に最新の状態に保つため米国により導入された旅行プロトコルです。
May it be as your mountaineering bag, Hiking bag, as your extra suitcase, or your"rescue bag" to avoid the overweight limit, It is a travel essential you shouldn't leave without.
それはあなたの余分なスーツケース、またはあなたの"レスキューバッグ"として過体重の制限を避けるためにあなたの登山バッグ、ハイキングバッグ、それかもしれない、それはあなたがなくてはならない旅行必須です。
Cebu Tours(owned and managed by Safe Trip Tours) is a travel agency and transport operator accredited by the Department of Tourism who are based in Cebu.
セブツアー(SafeTripToursが所有および管理)は、セブに本拠を置く観光省によって認定された旅行代理店および輸送オペレーターです。
Continental Drift is a travel log straddling the fine line between documentation and fiction about unknown lands, their possible past and conjectured future.
ContinentalDrift』は、未知なる土地に関するドキュメンタリーとフィクション、過去の可能性と予想される未来についての微妙な境界線をまたぐ旅行の記録です。
Then come up with a more folds of the paper, above the name of"Which items, satisfaction, dissatisfaction" and other similar poll question, saying that this is a travel agent asking customers to fill in after the completion of travel..
次に、どの項目を、満足、不満"と、他の同様の調査の質問"の名前を上記の用紙の詳細襞とは、この旅行代理店に記入して、顧客を求めていると言って来るの旅行を完了した。
From this provision of view, handle travel accident insurance, to ensure that tourists personal and property safety, suggesting that safety precautions to prevent harm occurring is a travel agency in the tourism contract must bear a legal obligation.
ビューは、観光客や財産の安全、個人は、安全上の注意危害の発生を防ぐために示唆を確保するため、この規定は、旅行傷害保険を扱う、投稿者は、観光契約の法的な義務を負担する必要があります旅行代理店です。
Marriott Bonvoy is a travel program designed to bring to life our extraordinary portfolio of global brands in 129 countries and territories, while also providing endless inspiration for members to keep traveling and pursuing their passions.”.
MarriottBonvoyは、129の国と地域で展開するマリオットのグローバルブランドのポートフォリオをより充実させる旅のプログラムである一方、会員の皆様が旅を続け、旅への情熱を絶やさないための無限のインスピレーションを提供してまいります。
Master Liu told us that the tourist area hotels to open the menu FIT is very high, and themselves, if expensive to eat a la carte, while the team meal is a travel agency set to achieve good agreement with the hotel, from hotel packages for the team prepared for tourists, according to the number of terms, the price fair.
マスター劉は、観光エリアのホテルは、メニューのFIT開いてくれた、非常に高さ自体は、もし食べて高価なアラカルト、一方でチームの食事は、旅行代理店は、チームのツーリストのための準備をしてホテルのパッケージからは、ホテルと良い一致を達成するために設定されて用語の数に応じて、価格の公正。
At the time I found Lee Hyejeong is a travel agency for a honeymoon after marrying Lee Huijun haetneundeyo want to use airline points Lee Huijun has a lot to us using the point of a story that should be heard together Lee Hyejeong the marriage that the marriage first.
当時イヘジョンはイフイジュンと結婚した後、新婚旅行のための旅行代理店を見つけた航空会社のポイントが多く使用しようとしたんですイフイジュンがイヘジョンのポイントを使用するには、婚姻の届出がされているという話を聞いて婚姻届を先にした明らかにした。
Only a few tourists get off at inconvenient due to take their children have been forced off when the hard, the national guide explained that this is a travel agency designated spots, people need the whole car to this"report", otherwise he will cross well.
唯一のいくつかの観光客のため、不便なときには、ハード、全国ガイドでは、この旅行代理店観光スポット指定されて説明を余儀なくされている子供たちを取るには、人々は、この"報告書"を、そうでなければ彼はよく交差させる全体の車が必要で下車。
It could even be a travel mosquito repellent spray!
それは旅行蚊忌避剤スプレーさえすることができます!
Who can be a Travel Buddy?
誰でもトラベルバディになれますか?
Be a Travel Consultant.
旅行コンサルタントになる。
Anyone can be a Travel Buddy!
はい、誰でもトラベルバディになれます。
Now everybody can pretend they are a travel agent.
今では誰でも旅行代理店のふりができる。
Sunglasses are a travel essential.
サングラスは旅の必需品。
結果: 65, 時間: 0.0699

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語