JONES DAY - 日本語 への翻訳

ジョーンズ・デイは
jonesdayが
ジョーンズデイ

英語 での Jones day の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jones Day lawyers are thought leaders deeply engaged in evolving technologies and innovations such as blockchain, artificial intelligence/machine learning, the internet of things(IoT), fintech, and digital health.
ジョーンズ・デイの弁護士は、ブロックチェーン、AI・機械学習、モノのインターネット(IoT)、フィンテック、デジタルヘルスなどの進化するテクノロジー及びイノベーションに深く精通した「ソートリーダー」としての役割も果たしています。
Over the last half decade, Jones Day lawyers have tried more significant civil cases to verdict in Florida than any other leading law firm in the country.
過去5年、ジョーンズ・デイの弁護士は、フロリダ州において米国のどの法律事務所よりも多くの重要な民事訴訟事件を評決へと導いてきました。
Completed in 2003 and located in a prime location in the City of London the property comprises Grade A office accommodation let to a single tenant, the leading international law firm Jones Day.
年竣工の本ビルはシティ・オブ・ロンドンの一等地に位置し、単独テナントである大手国際法律事務所のジョーンズ・デイ法律事務所が占有するAグレードのオフィススペースを擁しています。
It faces more than 325 consumer lawsuits in the US, according to data compiled by Bloomberg, and has hired US law firm Jones Day to conduct an internal investigation into the company's actions.
ブルームバーグの集計データによると、米国では消費者による訴訟が325件余りに上っており、VWは米法律会社ジョーンズ・デイを雇って内部調査を進めている。
Jones Day opened its fourth Australian office in Melbourne in 2018, reflecting our commitment to Australia and the role that Melbourne plays as a financial and industrial center for the country's growing and globally significant economy.
ジョーンズ・デイは、2018年、オーストリアで4番目となる事務所をメルボルンに開設しました。これは、ジョーンズ・デイのオーストラリアに対するコミットメントの証であるとともに、成長著しく世界的な重要性を増しつつあるオーストラリア経済における金融及び産業の中心としてのメルボルンが果たす役割を反映するものです。
Many Jones Day antitrust lawyers have held senior positions in enforcement agencies in the United States, Europe, and Asia Pacific and can provide valuable insights into government investigations and decision-making as well as increased credibility before antitrust authorities.
ジョーンズ・デイの独占禁止法弁護士の多くは、南北アメリカ、ヨーロッパおよびアジアの各執行機関で上級職を務めた経験を有しており、政府の調査活動や意思決定についての貴重な見識を提供することができます。
Jones Day lawyers have been litigating and trying complex commercial cases for clients, negotiating transactions, and providing regulatory counseling to leading financial institutions related to sophisticated bank products such as CDOs and CDSs since well before the credit crisis.
ジョーンズ・デイの弁護士は、クライアントが直面する複雑な商事事件の訴訟や裁判に対応し、様々な取引の交渉に取り組み、また、大手金融機関に対しCDO(債務担保証券)やCDS(クレジット・デフォルト・スワップ)などの高度な金融商品について金融危機のはるか以前から規制に関するアドバイスを行ってきました。
Jones Day opened its Singapore Office in 2001, and it has since grown to almost 30 lawyers who advise a diverse list of clients, with a particular focus on M&A, private equity, energy, banking and finance, capital markets, fund formation, and dispute resolution throughout the Asia-Pacific region and around the world.
ジョーンズ・デイは、2001年にシンガポール事務所を開設し、約30名の弁護士が幅広いお客様に対し、M&A、プライベート・エクイティ、エネルギー、金融、キャピタル・マーケット、資本形成、アジア・パシフィック地域および全世界における紛争解決に重点を置いた法的助言を行なってきました。
Jones Day 's.
ジョーンズ・デイの
Jones Day 's.
ジョーンズ・デイのの
Jones Day 's.
ジョーンズ・デイ国際。
It was Jones Day.
今日は、ジョーンズさんの日でした
The European Union Jones Day 's.
EUするジョーンズ・デイの
He previously practiced law with Jones Day.
法務アドバイザーには、JonesDayを起用した。
Jones Day acted as legal adviser to Blackstone.
デイがブラックストーンの法律顧問を務めました。
Atmel financial adviser was Qatalyst Partners and its legal adviser was Jones Day.
リニアテクノロジーの専任財務顧問はQatalystPartnersが、法務顧問はJonesDayが担当します。
Mr. McIntyre is a partner in the energy law practice of Jones Day.
マクガーン氏は米法律事務所ジョーンズ・デイのパートナー。
In addition to M&A representation, Jones Day provided antitrust advice regarding this transaction.
M&A分野での代理業務に加えて、ジョーンズ・デイは、本件取引の独禁法・政府規制に関するアドバイスも提供しました。
Jones Day advised Total in the $3.2 billion sale of specialty chemical affiliate Atotech B. V.
ジョーンズ・デイは、Totalに対して、ハイテクメッキ溶液のグローバルメーカーである特殊化学品関連会社のAtotechB.V。
The global law firm Jones Day announced today that the Firm has opened an office in Minneapolis, Minnesota.
世界規模で展開する国際法律事務所ジョーンズ・デイは、ミネソタ州のミネアポリスにオフィスを開設しました。
結果: 225, 時間: 0.0433

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語