MINING ENTERPRISES - 日本語 への翻訳

['mainiŋ 'entəpraiziz]
['mainiŋ 'entəpraiziz]
鉱業企業
鉱山企業

英語 での Mining enterprises の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Some of the coal mining enterprises produce the coal-associated gas, oil shale, kaolin and high-alumina clay for multipurpose development, and process and utilize coal gangue and flyash, reaping good economic results and environmental benefits.
一部の鉱山企業は石炭に随伴するガス、オイル・シェール、カオリン、高アルミナ粘土を総合的に開発し、ぼた、石炭灰を加工し、利用して、良好な経済効果と環境効果をあげた。
China encourages domestic mining enterprises to cooperate with international mining companies, draw on advanced international experience, import advanced technology and operate in accordance with international practices.
中国は国内の鉱山企業が外国の鉱業会社と協力し、国際の先進的な経験を参考にし、先進的技術を取り入れ、国際慣行に基づいて運営することを奨励する。
With coal mining output decreasing, coal mining enterprises are buying less mining equipment, forcing machine manufacturers to restructure and look for new opportunities in the industry.
採炭量の減少につれ、石炭採鉱企業は採鉱機器の購入を減らし、機器メーカーに再構築や業界での新しい機会の模索を強いています。
There are now 140,000 non-state-owned mining enterprises, including 132 established with investment from Hong Kong, Macao and Taiwan businesses, and 160 with foreign investment.
非国有の鉱山企業は14万社に達し、そのうち香港、澳門、台湾の業者が投資した鉱山企業は132社あり、外国業者が投資した鉱山企業は160社ある。
During the heavy rainfall, to strengthen the monitoring and early warning, early warning information accurate and timely sent to the hidden points, and mining enterprises and construction projects in disaster prevention and the persons responsible for monitoring responsibilities, monitoring and the responsibility of the relevant departments.
大雨時には、モニタリング、早期警戒、早期警戒情報を隠されたポイントに送信正確かつタイムリーに、防災の鉱業企業や建設プロジェクトとモニタリングの責任、監視、および関連部署の責任の責任者を強化する。
Generater set is suitable for industrial and mining enterprises, hotels, hospitals, rural town, fishery forestry as dynamic lighting, communication radio mobile or fixed power, also can be used as a backup power for building, hotel.
Generaterセットは産業のために適して、鉱山企業、ホテル、病院、田園町、動的照明、コミュニケーション無線の移動式または固定として漁業の林業はまたのホテルのためにバックアップ力として力、造ること使用することができます。
WQ(QW) sewage Pump is widely used in sewage treatment industrial and mining enterprises, schools, hospitals and other places, it can also be applied to gardens, lift irrigation, drainage and other non-sewage treatment occasions.
WQ(QW)の下水ポンプは産業汚水処理で広く利用されて、鉱山企業、学校、病院および他の場所のまた庭、上昇の潅漑、排水および他の非下水の処置の機会に加えることができます。
This product is designed for oil left of all kinds of natural stone, wear-resistant bricks, terrazzo, epoxy resin, corundum floor in industrial and mining enterprises, no need solvent, diluted with water directly, safe and reliable, no hidden danger of burning.
このプロダクトはいろいろな種類の自然な石、耐久力のある煉瓦、terrazzo、エポキシ樹脂、産業および鉱山企業、直接水と薄くなり、安全な、信頼できる必要性の溶媒の鋼玉石の床のオイルのために燃焼の隠された危険残設計されていません。
Article 23 Trade unions of mining enterprises shall safeguard, in accordance with the law, the lawful rights and interests of the workers and staff in relation to safe production, organize the workers and staff to carry out supervision over the safety work of the mines.
鉱山企業の労働組合は、法に基づき、生産の安全に関する労働者の合法的権益を保護し、労働者を組織して、鉱山の安全作業に対する監督を行う。
All series of transformer are suitable for 10kV, 20kV and 35kV power transmission and distribution systems, and can be used for power and lighting in residential areas, commercial streets, industrial and mining enterprises and rural areas.
すべての一連の変圧器は10kVのために適して、20kVおよび35kV送電および配分組織、力に住宅区域でおよび照明、商店街、産業および鉱山企業および郊外使用することができます。
The flame retardant type is used in place where high density and good fire-proof property are required, such as subway, power station, high-rise building, entertainment place, large industriall and mining enterprises etc.
KVの配分ラインのために適しています。炎-高密度およびよい耐火性の特性が地下鉄、発電所、高層ビル、催し物の場所、大きいindustriallおよび鉱山企業等のような、要求されるかところで抑制タイプは使用されます。
At the same time, it is an important government policy to import foreign capital and technology to exploit the country's mineral resources, make use of foreign markets and foreign mineral resources, and help Chinese mining enterprises and mineral products enter the international market.
それと同時に、国外の資本と技術を導入して国内の鉱物資源を開発し、国外の市場と鉱物資源を利用して、中国の鉱山企業と鉱産物の国際市場への進出を推進することは、中国の重要な政策である。
Mining enterprises shall strengthen investigation, monitoring, forecasting and early warning of disasters possibly induced in the course of the development of mines, promptly take effective measures to prevent and control them, and submit monitoring reports to the competent departments of the local governments.
鉱山企業は鉱山の開発過程で、誘発される可能性がある災害の調査、モニタリング、予報と事前警戒を強化し、速やかに有効な防除措置をとると同時に、現地政府の主管部門にモニタリング・レポートを提出しなければならない。
Article 3 Mining enterprises must possess facilities that ensure safety in production, establish and perfect the system of safety management, take effective measures to improve the working conditions for workers and staff and strengthen the work of safety control in mines in order to ensure safe production.
鉱山企業は、安全生産を保証する施設を保有し、健全な安全管理制度を構築し、効果的な措置を講じて労働者の労働条件を改善し、鉱山の安全管理作業を強化して、安全な生産を保証しなければならない。
The Chinese government holds that to have foreign mining companies enter China and Chinese mining enterprises enter other countries to make different countries mutually complementary in resources is of great significance for the common prosperity and healthy development of world mineral resources prospecting and exploitation.
中国政府は、海外の鉱業企業が中国に進出し、また中国の鉱山企業が海外進出することによって、各国が資源を分かち合うことは、世界の鉱物資源に関する探査と開発事業の共栄と健全な発展を推進する上で重要な意義があると認識している。
The Chinese government holds that to have foreign mining companies enter China and Chinese mining enterprises enter other countries to make different countries mutually complementary in resources is of great significance for the common prosperity and healthy development of world mineral resources prospecting and exploitation.
中国政府は、国外の鉱業会社が中国に進出し、中国の鉱山企業が世界に向かい、各国の資源の相互補完を実現することは、世界の鉱物資源探査・開発の共同の繁栄と健全な発展を推進することに対し重要な意義を持っていると考える。
Through market and policy guidance, we shall develop mining enterprise groups with international competitiveness.
マーケットと政策により、国際的競争力を持った鉱山企業グループを発展させる。
RN11-1 series residual current circuit breaker is applying to the circuit of AC 50/60 Hz, 230V single phase, 400V three phases or below it for industrial and mining enterprise, trade building, commerce and family.
RN11-1シリーズ残りの現在の遮断器はACの50/60Hz、230V単一フェーズ、400V3段階または産業および採鉱企業のためのそれの下の回路、貿易建物、商業および家族をに加えています。
While the Journal and the Post proclaim“free market capitalism” and“entrepreneurship” as the central elements in the rescue of the miners, both conveniently ignore that the operation was directed and largely financed by Chile's state-owned copper mining enterprise, Codelco, created when the country's Socialist Party President Salvador Allende nationalized privately held companies in 1971.
ジャーナル紙もポスト紙も“自由市場資本主義”と“起業家精神”が、鉱山労働者の救出における中心的な要素だと主張する一方で、救出作戦が実は1971年に、チリ社会党出身の大統領サルバドール・アジェンデが、私企業だったものを国有化してできた、チリ国営銅採掘企業コデルコが、指揮し、大半の資金を出したものであることを、両紙は都合良く無視している。
These mining enterprises have become huge endeavors, consuming megawatts of power.
こうしたマイニング事業は今や巨大な産業となり、メガワット規模の電力を消費しています。
結果: 110, 時間: 0.031

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語