MULTILINGUAL CONTENT - 日本語 への翻訳

多言語コンテンツ
多言語コンテンツを

英語 での Multilingual content の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In addition to website translation, regular multilingual content distribution is essential.
ホームページの翻訳だけでなく、定期的な多言語コンテンツの配信も欠かせません。
Sitecore XM natively handles multilingual content and the translation workflow and integrates with translation services.
SitecoreXMは多言語コンテンツと翻訳ワークフローをネイティブで処理し、翻訳サービスと統合します。
WebView is an online Local Concept tool to review multilingual content.
WebViewは多言語コンテンツのレビュー用にLocalConceptが開発したオンラインツールです。
Quality multilingual content effectively reduces any customer misunderstandings and misrepresentation of your brand overseas.
高品質の多言語コンテンツを用意しておくことは、海外の顧客がブランドについて誤解を防ぐ効果的な手段となるのです。
It is a method of translation that utilizes the advantages of machine and human translation to deliver the highest quality multilingual content.
最高品質の多言語コンテンツを提供するために、機械翻訳と人間翻訳の利点を活用した翻訳方法です。
By simplifying the creation and management of multilingual content, marketers using the Epicenter Digital Experience Cloud are now able to.
多言語コンテンツの作成と管理が簡素化され、EpicenterDigitalExperienceCloudを使用しているマーケターに以下のメリットを実現しました。
Submit, manage and deliver your multilingual content on time and on budget with the full control over the project.
プロジェクトに対するフルコントロールによって、予定範囲内の時間と経費で多言語コンテンツを投稿・管理・納品しましょう。
We work with some of the world's leading brands delivering compelling multilingual content in new and existing markets right around the world.
私たちは世界に名だたるブランドと提携し、世界各地の新規および既存の市場向けに魅力的な他言語コンテンツを提供しています。
GTranslate Enterprise translates content faster and delivers multilingual content of our site to you in your preferred language.
GTranslateEnterpriseは、より高速なコンテンツを変換し、希望する言語であなたに私達のサイトの多言語コンテンツを提供しています。
Check out GlobalLink Connect for a simple way to hook into your back-end systems and manage multilingual content.
GlobalLinkConnectを確認して、どのように貴社のバックエンドシステムに簡単に接続し、多言語コンテンツを管理できるかをご覧ください。
You need to utilize the following: International SEO Localisation Multilingual content marketing Effective, traffic generating translations To become a successful international business, it's essential that you effectively implement these strategies.
国際SEOローカリゼーション多言語コンテンツマーケティング効果的なトラフィック生成翻訳成功した国際ビジネスになるためには、これらの戦略を効果的に実施することが不可欠です。
We reduce the complexities of multilingual content management, boost production efficiencies, effectively engage diverse audiences and accelerate global growth.
ライオンブリッジは、多言語コンテンツ管理の複雑さを軽減し、生産効率を高め、多様な客層を効果的に引き付け、国際的な成長を促進します。
Since 1999, GlobalLink translation and localization technology has helped some of the world's leading brands and organizations streamline the multilingual content development process. Learn more about GlobalLink and what it can do for you.
GlobalLinkの翻訳およびローカリゼーションテクノロジーは、1999年以来、世界中の一流ブランドや企業における多言語コンテンツの開発プロセスの合理化に貢献してきました。
Allowing you to use the full functionality of your CMS, DMS, e-commerce, PIM, and database platforms to manage multilingual content.
これにより、多言語コンテンツの管理のために、貴社のCMS、DMS、Eコマース、PIM、データベースプラットフォームのすべての機能を活用することができるようになります。
Our connector technology makes creating, publishing, and managing cross-channel multilingual content easy and intuitive for marketers, agency partners, and translators.
当社のコネクターテクノロジーにより、マーケター、エージェンシーパートナー、翻訳者向けのクロスチャネル多言語コンテンツの作成、パブリッシング、管理が直感的に簡単に行えるようになります。
Our web content management system was built from the ground up as an integrated platform to support global, multilingual content at scale and provide the flexibility that enterprises demand.
サイトコアのWebコンテンツ管理システムは、グローバルな多言語コンテンツを大きな規模でサポートし、企業が要求する柔軟性を提供するために、統合型プラットフォームとしてゼロから構築されました。
Our market-leading web content management(WCM) system was built from the ground up as an integrated platform to support global, multilingual content at scale and provide the flexibility that enterprises demand.
当社の先進的なWebコンテンツ管理(WCM)システムは、グローバルな多言語コンテンツを大きな規模でサポートし、企業が要求する柔軟性を提供するために、統合型プラットフォームとしてゼロから構築されました。
Our goal is to grow with our clients and help them develop tools that will improve their multilingual content and reduce the cost of translating new content..
弊社の目標は、お客様と共に成長すること、さらには多言語コンテンツを改善し、新しいコンテンツの翻訳費用を削減するツールの開発をお手伝いさせていただくことです。
We are excited to implement WPML with our clients' multilingual content on WordPress given the benefits it brings in terms of search engine optimization.
WPMLが検索エンジン最適化の面でもたらす利点を考慮に入れた場合、弊社は、お客様がWordPressに掲載している多言語コンテンツにWPMLを実装するのをとても楽しみに期待しています。
WALTHAM, Mass.- March 31, 2015- New Content Management System Connector from Lionbridge integrates with Oracle WebCentre Sites for Improved Multilingual Content Management.
マサチューセッツ州ウォルサム、2015年3月31日-ライオンブリッジが新たにリリースしたコンテンツ管理システムコネクターはOracleWebCenterSitesに対応し、多言語コンテンツの管理性を高める。
結果: 66, 時間: 0.0369

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語