NEVER SEEN BEFORE - 日本語 への翻訳

['nevər siːn bi'fɔːr]
['nevər siːn bi'fɔːr]
見たことのない

英語 での Never seen before の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mr. Kurosawa told me“I will show you Ken Takakura that no one has never seen before".
黒澤さんは「いままでに見たことが無い高倉健を見せてあげますよ」と言ったそうです。
It was a small, dirty, white kitty that I had never seen before.
それは見たこともない白っぽい小柄なケモノだった。
My grandmother had recently put out an old family photo that I had never seen before.
父は私の目の前に見たことのない一枚の古い写真を差し出した。
You came by the tens of millions to become part of a historic movement the likes of which the world has never seen before.
何千万人もの皆さんは、世界が今まで見たこともない歴史的な運動の一部になるため、参加しました。
And mortgage lenders noticed something that they would almost never seen before.
そして住宅ローンの貸し手は、それまで殆ど決して見たことが無かったあることに気付いた。
Then you come across something new and original never seen before, the works of Gabriele and Lara, of Galart.
作品の、そして、あなたは新しいものに遭遇し、元は前に見たことがありませんガブリエルとララ、のGalart。
You will drive past funny looking mountains and futuristic buildings, flanked by windmill parks and never seen before plants.
あなたが面白い見て、山や未来的な建物、風車公園が隣接して植物の前に見たことのない過去のドライブします。
What the princess had taken to be cloth was actually a pure white sheet of neatly folded papyrus, the quality of which she had never seen before.
布かと思ったものは、丁寧に折り畳まれた、見たこともない真っ白なパピルスでした。
I'm looking forward to go to Tokyo Game Show this year, and I want to show everyone something never seen before.
今年の東京ゲームショウに行くことを楽しみにしており、皆さんがまだ見たことのないようなものをお見せしたいと思っています。
In western economies, one of the major trends is represented by the aging population, which represents a shift in demographics like never seen before.
西側諸国では、人口の高齢化は顕著な傾向の一つであり、人口統計はこれまでに見たことのないような変化を示している。
On the first of the month, the speaker came on and told John James to walk to the very end of the hallway and go into a room that he had never seen before.
月の初めの日、スピーカーはジョン・ジェームズに廊下の突きあたりまで歩き、今まで見たことのない部屋に入るように告げた。
But not joking, so much so that Sony BMG offered the band a contract never seen before, where they bind(
しかし、冗談を言っていない,そういう訳でソニーBMGと契約する前に見たことのないバンドを提供,にバインドし(または後でジェイ同点知っている)
When I saw that repetition of falling and rising again, I felt that I was seeing something I had never seen before, a new language of dance.
私は、崩れては起き上がる動きを見て、それまで見たことがなかったもの、ダンスの新しい言語のようなものを感じました。
Next Trip-WEST JAPAN& SETOUCHI- We present to you a collection of short movies filled with stunning western Japan locations that you have almost certainly never seen before.
NextTrip-WESTJAPAN&SETOUCHI-きっとあなたが見たこともない、西日本エリアの魅力がちりばめられたShortMovie集をお届けします。
One of the world's most spectacular geographical discoveries was the cave of giant crystals with its selenite crystals of a size never seen before.
世界で最も壮観な地理的発見の1つは、これまでに決して見られなかったサイズの亜セレン酸塩結晶を持つ巨大な結晶の洞窟でした。
It is a document never seen before, because of its low level and poor quality, and makes it difficult to understand the intentions of the aggressor country intellectually.
これは以前に見たこともないような文書であり、その低水準と質の悪さにより、かの侵略国家の意図の知的理解が困難となっている。
Many islands of the Caribbean and the Antilles have been wiped off the map as these storms have passed leaving a trail of destruction and chaos never seen before.
カリブ海諸島とアンティル諸島の多くの島々は、以前は見たことのない破壊と混乱の跡を残して、これらの嵐が通り過ぎたときに地図から拭き取られました。
The whole idea of Play, Win and Enjoy is taken to a whole new level by bringing you totally new and never seen before slot machines with at our breathtaking Mobile Jackpot Casino!
プレイの全体構想,勝利し、お楽しみは、全く新しいと私たちの息をのむようにして、スロットマシンの前に見たことがないあなたをもたらすことにより、全く新しいレベルに取られますモバイルジャックポットカジノ!
As I arrived in the town center for a live interview with Channel 2, a crowd of people immediately swarmed around me, cursing me with an aggression that I have never seen before.
チャンネル2のインタビューをおこなうため町の公民館に着くと、人々の一群がすぐさま私のまわりに群がって、私がこれまで見たこともないような攻撃的口調で私を罵りました。
With the Alacria Swan, Carl F. Bucherer demonstrates once again the extremely high standards of jewelry making as practiced by the company but with an opulence never seen before.
アラクリアスワンにより、カールF.ブヘラは、自社で長く継続してきた宝飾品製造の非常に高い水準を、見たこともない豪華さで改めて示しました。
結果: 65, 時間: 0.0534

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語