NUCLEAR TERRORISM - 日本語 への翻訳

['njuːkliər 'terərizəm]
['njuːkliər 'terərizəm]
核テロリズム

英語 での Nuclear terrorism の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As President Obama has made clear, today's most immediate and extreme danger is nuclear terrorism.
オバマ大統領が明らかにしたように、今日の最も緊急で重大な脅威は核テロリズムである。
Another separate argument against Waltz's open proliferation and in favor of Mearsheimer's selective distribution is the possibility of nuclear terrorism.
Waltzの開かれた核拡散に反対し、Mearsheimerの選択的核拡散に賛成する他の独立した議論は核テロリズムの蓋然性になる。
On July 15, 2006, President Bush and President Putin launched the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism.
年7月15日、ブッシュ大統領とプーチン大統領は「核テロリズムに対抗するための国際イニシアティブ」を開始しました。
The purpose of this unique initiative is to broaden and enhance the partnership to combat the global threat of nuclear terrorism.
この独特のイニシアティブの目的は、核テロの国際的脅威と戦うためのパートナーシップを拡大、強化することにあります。
TEPCO is worried about possible nuclear terrorism, and won't allow us to film certain security sites.
東電は核のテロを心配しており、安全サイトを撮影することを許さなかった。
President Obama is taking action to focus attention on nuclear terrorism.
オバマ大統領は、核テロに焦点を合わせた取り組みを開始している。
The U.S. approach to preventing nuclear proliferation and nuclear terrorism includes three key elements.
核拡散と核テロを阻止する米国の方法は3つの重要な要素を含む。
Given today's threats of nuclear proliferation and nuclear terrorism, these are not mutually exclusive imperatives.
今日の核拡散と核テロの脅威を考えれば、これらは互いに排他的な命題ではない。
Nuclear terrorism is one of the greatest threats to world security.
核テロリズムは,国際の安全にとって最大の脅威の一つであり続けている。
We also stress the importance of completing the elaboration of the international convention against nuclear terrorism and encourage its subsequent adoption.
我々は、また、核テロ対策に関する国際条約の作成を完了することの重要性を強調し、採択に至るよう奨励する。
We reiterate our commitment to take appropriate steps for further implementation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism.
我々は、核テロリズムに対抗するためのグローバル・イニシアティブの更なる実施に向けて適切な措置を取るコミットメントを改めて表明する。
Experts say that many officials do not believe that nuclear terrorism is a serious threat.
軍事専門家は、多くの官僚は核のテロは重大な脅威だお思っていないと言うかもしれない。
Secondly, the article warns that the risks posed by nuclear accidents, regional war, and nuclear terrorism are increasing.
次に、原子力事故、地域紛争、および核テロのリスクの高まりが警告されている。
Nuclear terrorism is one of the greatest threats to world security.
核テロリズムの危険性は、世界の安全保障にとって最大の脅威の一つであり続けている。
Nuclear terrorism continues to be one of the most challenging threats to international security.
核テロの脅威は依然として,国際社会の安全保障に対する最大の挑戦の一つである。
As partner nations of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, we endorse the Initiative's continuing development and efforts to broaden participation.
核テロリズムに対抗するためのグローバル・イニシアティブのパートナー国として、我々は、イニシアティブの継続した発展及び参加を拡大するための努力を支持する。
President Obama told them that nuclear terrorism is“one of the greatest threats to global security.”.
オバマ大統領は「核テロは、世界の安全保障における最も深刻な脅威の一つだ」と強調した。
Nuclear terrorism continues to be one of the most challenging threats to international security.
核テロリズムは,国際の安全にとって最大の脅威の一つであり続けている。
Nuclear terrorism is officially the main topic for world leaders at a two-day summit in the Netherlands starting Monday.
核テロ対策は、オランダで開催される2日間の首脳会議の主要議題です。
Now we are elaborating regional instruments for the prevention of illicit trafficking in nuclear materials and combating nuclear terrorism.
現在私たちは、核物質の違法取引を防止し、核テロと闘う地域的な手段を検討中だ。
結果: 117, 時間: 0.0373

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語