PROBATE RESEARCH - 日本語 への翻訳

['prəʊbeit ri's3ːtʃ]
['prəʊbeit ri's3ːtʃ]
probate research
検認調査
遺言検認研究
検証調査
遺言調査を
検定調査

英語 での Probate research の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Many of our staff have trained as Dementia Friends and we are proud to be the only UK Probate Research Firm training staff to support this initiative.
私たちのスタッフの多くは、認知症の友達として訓練を受けており、このイニシアチブをサポートする英国で唯一の検認調査会社の訓練スタッフであることを誇りに思っています。
Probate research is not always simply about receiving an inheritance and often opens doors to the past that have remained closed for decades.
遺言検認調査は、必ずしも相続財産を受け取ることだけではなく、しばしば何十年も閉鎖されてきた過去への扉を開きます。
Our probate research teams work extensively with solicitors in private client, wills and probate and trust teams as well as with the public sector and our international partners.
遺言検認調査チームは、プライベートクライアント、遺言、遺言検認および信頼チームと同様に公共部門そして私達の国際的なパートナー。
For this series the work of four major probate research firms will be covered but excitingly and for the first time this series, Finders will feature.
このシリーズでは、4つの主要な検定研究会社の仕事をカバーしますが、エキサイティングなことですが、このシリーズ初めて、Findersが登場します。
Caroline: Who looks for heirs and why? John:'Probate research companies specialise in tracing missing beneficiaries to estates of people who have died intestate and who had no known relatives.
キャロライン:相続人を探すのはなぜですか?ジョン:検死の研究会社は、腸閉塞で死亡した人と親戚がいない人の遺体に逃した受益者を追跡することに特化しています。
A world first, The UK Probate Research Awards will celebrate the achievements and examples of excellence across forensic genealogy, with the inaugural event taking place on 7 February 2019 at The Mermaid, Puddle Dock, London.
世界初、英国のProbateResearchAwardsは、法医学の系譜を越えた卓越性の成果と実例を祝うでしょう。2月の7で開催されるイベントは、ロンドンのPuddleDockのTheMermaidで開催されます。
Finders International has been recognised at The UK Probate Research Awards for their outstanding contribution to‘heir hunting', or probate research- the process of tracing next of kin as often unsuspecting beneficiaries to estates, property and assets.
FindersInternationalは、イギリスのProbateResearchAwards「相続人狩猟」への彼らの顕著な貢献のために、または検証調査-財産、財産、資産を疑う余地のない受益者として、近親者を追跡するプロセス。
Our specialist probate research team work on bona vacantia cases within the public domain and ensure that the quality and reassurance provided to the legal sector for decades is carried through to all beneficiaries we contact, even when the pressure is on to work to tight deadlines.
当社の専門的な検認調査チームは、パブリックドメイン内の真正な空室状況のケースに取り組み、数十年にわたって法務部門に提供された品質と安心が、厳しい期限に取り組む圧力がかかっている場合でも、連絡するすべての受益者に確実に引き継がれます。
Public Domain Cases- Finders International Our specialist probate research team working on cases in the public domain ensures that the quality and reassurance provided to the legal sector for decades is carried through to all beneficiaries we contact, even when the pressure is on to work to tight deadlines.
パブリックドメインケース-FindersInternationalパブリックドメインのケースに取り組んでいる専門家の検認調査チームは、厳しい締め切りに取り組む圧力がかかっている場合でも、数十年にわたって法務部門に提供された品質と安心感を、連絡先のすべての受益者に確実に伝えます。
We have been featured extensively on TV, Radio and in the press, discussing these issues in over 100 publications and were recently named at the UK Probate Research Awards 2019 as the'Best UK Probate Research Firm 2019.
我々は100以上の出版物の中でこれらの問題を議論してテレビ、ラジオそして報道機関で広く特集されて、そして最近「最高の英国のProbate研究会社2019」として英国のProbateResearchAwards2019に選ばれた。
Finders International, a leading probate genealogy firm that featured on the BBC television series‘Heir Hunters', have been included in a news article by the Yorkshire Business for winning‘Best UK Probate Research Firm of the Year' at the inaugural UK Probate Research Awards.
ファインダーズインターナショナルは、BBCのテレビシリーズ「相続人ハンター」で紹介された主要な遺言検認系譜会社であり、ヨークシャービジネス初の「英国で最高の検認調査会社賞」を受賞したイギリスの遺言検認研究賞。
Our specialist probate research team work on bona vacantia cases within the public domain and ensure that the quality and reassurance is carried through to all beneficiaries we contact, even when the pressure is on to work to tight deadlines.
専門の検認研究チームが取り組んでいます善良なバカンティア症例パブリックドメイン内で、厳しい納期に取り組むというプレッシャーがかかっている場合でも、品質と安心が連絡先のすべての受益者に確実に伝達されるようにします。
The Awards, supported by Aviva Legal Indemnities and the National Association of Licenced Paralegals(NALP), have been created in recognition that probate research has emerged as a profession, which provides a constant stream of good news stories while providing an invaluable public service.
アヴィバの法的賠償責任および全国免許パラリーガル協会により支援される賞(NALP)、遺言調査は、貴重な公共サービスを提供しながら、良いニュース記事を絶え間なく提供する専門職として浮上してきたことを認識して作成されました。
Finders International wins awards for Probate Research Excellence- Finders 20190207 Copyright image 2019© Finders International has been recognised at The UK Probate Research Awards for their outstanding contribution to'heir hunting', or probate research- the process of tracing next of kin as often unsuspecting beneficiaries to estates, property and assets.
FindersInternationalがProbateResearchExcellence-Findersの賞を受賞20190207著作権イメージ2019©FindersInternationalは、イギリスのProbateResearchAwards「相続人狩猟」への彼らの顕著な貢献のために、または検証調査-財産、財産、資産を疑う余地のない受益者として、近親者を追跡するプロセス。
Supported by Aviva Legal Indemnities, and the National Association of Licenced Paralegals(NALP), the UK Probate Research Awards- also a global first- were created in recognition of the fact that probate research has emerged as a profession which provides a constant stream of good news stories while providing an invaluable public and legal service.
Avivaの法的賠償、および全国免許証の協会によってサポートされています(NALP)、イギリスのProbateResearchAwardsは、世界的にも初めてのことですが、貴重な公共サービスと法的サービスを提供しながら、定期的に良いニュース記事を提供するプロとしての研究が出現したという事実を認識して作成されました。
Best UK Probate Research Firm 2019.
最高英国調査会社2019。
How to select the right probate research firm.
適切な検認調査会社を選択する方法。
How to select the right probate research firm- Finders International.
適切な検認調査会社の選択方法-FindersInternational。
The awards recognise probate research companies and individuals that provide an invaluable public service.
受賞した賞調査会社そしてかけがえのない公共サービスを提供する個人。
Finders International are proud to be the first Probate Research firm to become Friends Against Scams.
当社は、CTSIの承認された企業アフィリエイトメンバーになった最初の検認調査会社です。
結果: 97, 時間: 0.0371

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語