SLAVE SHIP - 日本語 への翻訳

[sleiv ʃip]
[sleiv ʃip]

英語 での Slave ship の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The hymn“Amazing Grace” was written by slave ship captain John Newton.
AmazingGraceと言う賛美はもと奴隷船の船長をだったジョン・ニュートンによってつくられました。
Slave ship and traded the 301 slaves in the Caribbean.
彼らはポルトガルの奴隷船を乗っ取り、カリブ海諸国で301人の奴隷を売買した。
It was written by John Newton, an 18th century English slave ship captain.
この作者は18世紀末の奴隷船の船長であったジョン・ニュートンです。
Woodes Rogers had many investments including the slave ship Whet stone Gally, which in 1708 took 270 African slaves to Jamaica in the Caribbean.
ウッヅ・ロジャーズは多くの投資をしており、その中には奴隷船ウエットストーン・ギャリーWhetstoneGallyも含まれるが、同船は1708年に270名のアフリカ人をジャマイカに運んだ。
And amazingly, this man spent decades as a younger man as the captain of a slave ship, and then as an investor in slavery, growing rich from this.
驚くべきはこの人物は若い頃何十年も奴隷船の船長を勤めた後奴隷商売に投資して財を成したのです。
A museum brochure notes that the first known slave ship to sail from Liverpool was"Liverpool Merchant," which left the port on Oct. 3 1699 with 220 Africans bound for Barbados.
リバプールから出帆した初めて知られた奴隷船は、LiverpoolMerchantであり、1699年10月3日に同港を出港し、220人のアフリカ人をバルバドスに移送した。
owned a slave ship, and Thomas Greg and his son John Greg were part-owners of sugar plantations on Dominica.
奴隷船を所有し、彼の父親のトーマス・グレッグと彼の兄弟のジョン・グレッグはカリブ海のドミニカ島にサトウキビのプランテーションを所有していた。
owned a slave ship, his father Thomas Greg and his brother John Greg part owned sugar plantations on the Caribbean island of Dominica.
奴隷船を所有し、彼の父親のトーマス・グレッグと彼の兄弟のジョン・グレッグはカリブ海のドミニカ島にサトウキビのプランテーションを所有していた。
Emory University in Atlanta has a site with information on 35,000 slave ship voyages, and the University of North Carolina at Greensboro has compiled online listings of slaves and slave owners.
アトランタのEmoryUniversity(=エモリー大学)は、35,000回の奴隷船航海に関する情報を伝えるサイトを有しており、グリーンバラのUniversityofNorthCarolina(=ノース・カロライナ大学)は、奴隷と奴隷所有者のオンライン一覧を編集している。
I strongly believes this man's account is what was used to find the schooner Clotilda which was the last known U.S. slave ship to bring captives from Africa to the United States, arriving at Mobile Bay in autumn 1859, with 110-160 slaves..
スクーナー船のClotildeが、アフリカから合衆国に奴隷を連れて来た最後に知られる合衆国の奴隷船であり、1859年の秋にモービル湾に到着し、110人から160人の奴隷を乗せていた。
Last Slave Ships to Land.
奴隷船に。
They were brought here by slave ships.
奴隷船でここへ。
Is it going to be used on slave ships?
奴隷船にのせられているところでしょうか。
West African slave ships.
アフリカの奴隷船について
John Newton was an 18th Century Captain of slave ships.
この作者は18世紀末の奴隷船の船長であったジョン・ニュートンです。
In the past, slaves were loaded onto slave ships and carried off to the new world.
かつての奴隷たちは、奴隷船につながれて新大陸へと運ばれた。
Slave ships were cargo boats specially converted for the purpose of transporting slaves..
奴隷を輸送する目的で特別に改造された大型貨物船の通称。
This Key West institution showcases a variety of treasures, both cultural and monetary, recovered from the treasure and slave ships that once plied the waters near the Florida coast.
このキーウェスト機関は、かつてフロリダ海岸の近くの水域を築いた宝物船や奴隷船から回収された、文化的で金銭的なさまざまな宝物を展示しています。
It was here that 600,000 black people, brought from Africa in slave ships, grew into a community of 40 million, were introduced to Christian salvation, and reached the greatest levels of freedom and prosperity blacks have ever known….
かつて60万人の黒人が奴隷船でアフリカから連れて来られ、それが、4千万人の黒人社会へと成長し、キリスト教の救済を得て、やがては黒人たちの歴史において最高度の自由と繁栄へ到達したのが、この国なのだ。
It was here that 600,000 black people, brought from Africa in slave ships, grew into a community of 40 million, were introduced to Christianity, and reached the greatest levels of freedom and prosperity blacks have ever known.
かつて60万人の黒人が奴隷船でアフリカから連れて来られ、それが、4千万人の黒人社会へと成長し、キリスト教の救済を得て、やがては黒人たちの歴史において最高度の自由と繁栄へ到達したのが、この国なのだ。
結果: 70, 時間: 0.0303

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語