TAKAGI - 日本語 への翻訳

高木
takagi
takaki
tree
takagi
タカギ
takagi
髙木
高城

英語 での Takagi の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because the IT does not become Takagi and it is divided into a large number of trunks again from the root and stands up, it is good and is used for a bonsai.
高木とならずまた根元から多数の幹に分かれて立ち上がるので盆栽とされます。
The scientific name is cold-resistant fallen leaves Takagi of the magnolia family in Magnoliasieboldii.
学名は「Magnoliasieboldii」で、モクレン科の耐寒性落葉高木です
I think there's a lot of potential in the global market that we have not acquired," Takagi said.
私たちがまだ手に入れていない世界市場には多くのポテンシャルがあると私は思っています」と高木は語る。
I write it as the Chinese quince, and the scientific name is fallen leaves Takagi of the rose family in Chaenomelessinensis.
花梨とも書き、学名は「Chaenomelessinensis」で、バラ科の落葉高木です
It is Lithocarpus edulis, evergreen Takagi of the fagaceous plant to write as the both hands leaf chinquapin.
馬刀葉椎、全手葉椎とも書くブナ科の常緑高木です
From 2017, in the newly built building in Ginza, the exhibition restarted with"Ryuzaburo Umehara Exhibition" and"Koshi Takagi Exhibition". In addition, French Human National Treasure series was also exhibited.
年から銀座新築ビルにて「梅原龍三郎展」「高木公史展」で再スタート、フランス人間国宝シリーズも展開。
The thing is that I was writing a little thing about Takagi Amina, a mixed-blood girl who is set to re-debut for Kira Kira studio as Anna.
事は、私はおよそ小さい事を書いていたということです高木アミナ,アンナのようにきらきらスタジオのための再デビューに設定されている混血の少女。
Takagi Masakatsu's album“Private/Public,” which was recorded at a concert in Tokyo after an interval of three years, will be released on May 3, 2007.
東京では実に3年振りとなったコンサートを記録したライブアルバム「TakagiMasakatsu“Private/Public”」が、2007年5月3日にリリースとなる。
While these restrictions deter many businesses from going nonprofit, Takagi said, they have not stopped Taguma, Berk and the other Foundation board members.
これらの制限のため、多くの事業は非営利団体に移行できないとタカギ氏は言うが、タグマ氏、バーク氏、その他の財団理事はあきらめなかった。
In kuri(the priest's quarters), a fine painting on a fusuma(sliding doors)"Rakan fusuma-painting" by Byakusetsu Takagi, a Japanese painter from Kurayoshi City in the prefecture.
庫裏では、倉吉市出身の日本画家・高木百拙(たかぎびゃくせつ)による見事な「羅漢ふすま絵」を見ることもできる。
Participants learned about the power of the TOMODACHI network from program alumni Mai Taira(2014-2015 TMWLP mentor) and Kana Takagi(2013-2014 TMWLP mentee).
参加者は、本プログラムのアラムナイ、平良麻衣氏(2014-2015TMWLPメンター)と髙木香奈氏(2013-2014TMWLPメンティー)からTOMODACHIのネットワークの持つ力についても学びました。
During their visit they also toured the Institute of Fluid Science, where Deputy Director Takagi gave them an explanation of his latest research. Following this, with Professor Maruta coordinating, the party toured various locations throughout the facility.
面談後は流体科学研究所を訪問し、高木副所長による流体科学研究所の概要説明を受けた後、丸田教授のコーディネートの下、所内の様々な研究室を見学しました。
In order to protect from the harassment by organized crime he has been suffering, Osaki forms a secondary guard unit and assigns his subordinate Takagi(Deai Masayuki) as it's commander.
暴力団の嫌がらせに悩む小泉を守るため、部下の高城(出合正幸)を隊長とした第二警備隊を結成する。
In the Formula 3000 era, Michael Schumacher and Heinz-Harald Frentzen competed in Japan, as did Ralf Schumacher, Pedro de la Rosa, Eddie Irvine and Toranosuke Takagi in the mid 1990s, all tenacious drivers aiming to make it into Formula One.
F3000時代にはミハエル・シューマッハーやハインツ・ハラルド・フィレンツェンが、90年代中盤に入るとラルフ・シューマッハー、ペドロ・デ・ラ・ロサ、エディ・アーバイン、高木虎之介らが活躍しF1を目指す猛者たちがこぞって参戦した。
At the end of our interview, as I was photographing a set of fiberglass molds, I noticed Takagi and my translator speaking in a corner.
我々のインタビューの最後に、私が一組のファイバーグラスの型の写真を撮っているとき、高木と私の翻訳者が隅で話しているのに気がついた。
Representative of Takagi, we are incorporating mental training from karate era, You can listen to music in the work to relax and you can do the work.
代表の高木は、空手時代からメンタルトレーニングを取り入れており、業務中に音楽を聞いていたり、リラックスして作業が行えます。
Takagi confidently confirmed,“The next technological challenge is to produce a cheaper biomass plastic. I hope we can work even more closely together next time.”.
一方、高木は「バイオマスプラスチックについては、より安価なものを技術開発するという次の課題があります。次はより密な協業関係で、一緒にやれたらいいですね」と力強く語ります。
With the Google calendar, free time of all employees, understand the work, as for schedule of the business, Takagi has created a mechanism to be put other staff without confirmation.
Googleカレンダーで、全従業員の空き時間、作業内容が分かり、営業担当高木の予定は確認なしで他スタッフが入れれる仕組みを作っています。
Takagi agrees that while Japan's fashion trends are very popular in Hong Kong, China and Korea, Japanese clothing companies have struggled to enter the wider Asian market.
高木は、日本のファッション・トレンドが香港や中国、韓国で人気がある一方で、日本のアパレル会社がアジア市場に参入するのに苦闘していることを認めている。
Takagi admitted that the propriety solution he uses to replicate skin is a known carcinogen with toxic effects on the brain, liver, and kidneys.
高木は、彼が皮膚を模造するために使う独自の溶液が、脳、肝臓と腎臓に毒性作用のある既知の発がん物質であると認めた。
結果: 155, 時間: 0.0421

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語