THE BUBBLE BURST - 日本語 への翻訳

[ðə 'bʌbl b3ːst]
[ðə 'bʌbl b3ːst]
バブルがはじけた

英語 での The bubble burst の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As a result, Japan's potential growth rate after the bubble burst declined, which protracted the duration of balance sheet adjustments.
その結果、バブル崩壊後の潜在成長率が低下し、バランスシート調整はその分長引くことになりました。
The bubble burst in the 1990s, and Japan has since been suffering from its lingering effects.
そして、日本は1990年代以降、このバブルが崩壊し、その後遺症に苦しめられることになる。
Matsuo: Just around the time when the bubble burst, high-end restaurants, which had experienced skyrocketing prices, entered into a period of price competition across the board.
松尾氏:ちょうどバブルがはじけた頃で、天井知らずの高級店が軒並み低価格競争へと突入しました。
In 1982, the bubble burst, thus sliding Chile into a severe recession that lasted more than two years.
こうして1982年にはバブルが崩壊し、チリ経済は2年以上にわたり不況に悩まされることとなった。
When the bubble burst, the extraordinary leverage threatened the financial system with collapse.
バブルが破裂すると、桁外れのレバレッジは金融システムを崩壊の脅威にさらした。
This company apparently went bankrupt in June 1973 when the bubble burst.
この会社、バブルのはじけた1973年6月に破綻したのだそうです。
When the bubble burst in 2001, many of these companies folded and their employees left.
年、バブルが崩壊すると、これらの企業の多くが倒産し、その従業員も街を去った。
When the bubble burst in March 2000, the majority of dot-com stocks offered no margin of safety.
年3月にバブル崩壊が発生したとき、ドットコム株の大半は安全マージンを提供しなかった。
This company apparently went bankrupt in June 1973 when the bubble burst.
この会社、バブルのはじけた1973年6月に破綻したのだそうである。
But once the bubble burst in the early 1990s, the weakness of the system was exposed.
しかし1990年代初めにバブルがはじけると、体制のもろさが露呈した。
When the bubble burst, Ireland's government and taxpayers assumed private debts.
バブルが崩壊した際、アイルランド政府と納税者が民間債務を肩代わりした。
The bubble burst in 1990, and the Japanese economy has not yet recovered.
にバブルは崩壊したが、日本経済はまだ回復していない。
When the bubble burst in 2001, many of these companies folded and their employees were laid off.
年、バブルが崩壊すると、これらの企業の多くが倒産し、その従業員も街を去った。
In Japan, however, deposit spreads fell to almost zero in the mid-1990s due to a decline in market interest rates after the bubble burst and the liberalization of deposit interest rates Chart 13.
ところが、日本では、バブル崩壊後の市場金利の低下と預金金利の自由化の影響から、預金スプレッドは1990年代半ばには、ほぼゼロとなりました(図表13)。
As Japan has continued to struggle with a trend decline in the potential growth rate since the bubble burst, the Bank has lowered its policy rate to ensure the monetary easing effects Chart 3.
バブル崩壊以降、潜在成長率が趨勢的に低下する中で、日本銀行は金融緩和効果を得るため金利を低下させてきました(図表3)。
The banks lied in order to write up mortgages and when the bubble burst, they kept their profits and let the government and the economy bear the brunt.
抵当を書き上げるために、銀行は嘘を言い、バブルがはじけた時に、彼らは彼らの利益を保管し、政府と経済を矢面に立たせた。
A study by the University of Illinois in 2002 found that when many of the same companies changed their names again after the bubble burst to remove traces of their dotcom past, their shares rallied by a similar amount.
イリノイ大学の2002年の調査によると、ITバブル崩壊後にドット・コム企業としての履歴を消そうと社名を変えた企業の多くは、その後に株価がまた同じ程度上昇した。
After the bubble burst, economic activity deteriorated together with the fall in asset prices, and the corporate sector was confronted with excesses in debt, production capacity, and employment.
バブル崩壊後は、資産価格の下落と共に、実体経済が悪化し、債務・設備・雇用の3つの過剰が企業部門で発生しました。
After the bubble burst the economy suffered from deflation, and experienced years of sluggish growth; never returning to the higher growth Japan experienced from 1950-1990.
バブル崩壊の後、日本の経済はデフレーションに苦しみ、緩慢な成長が何年も続き、1950年から1990年までの高度成長期は二度と訪れなかった。
In 2000, the year that the bubble burst, Son made a deal that turned into one of the most successful bets in modern investing: a $20 million investment in an up-and-coming Chinese online retailer, Alibaba Group Holding.
バブルが破裂した2000年,Sonは後に画期的成功を納めた取り引きを行なった:中国のオンライン小売り業者アリババ集団への2,000万ドルの投資だった。
結果: 57, 時間: 0.0433

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語