THE BUMPS - 日本語 への翻訳

[ðə bʌmps]
[ðə bʌmps]
バンプ
bump
vamp
隆起を

英語 での The bumps の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The bumps in the car, the scenery along the way constantly jumping into your eyes, the heart as if floating in mid-air, as too cozy secular forgotten everything.
車の中でバンプ、方法は、常にお客様の目の場合、空中で、あまりにも居心地の良い世俗を忘れ、すべての浮動小数点として心臓にジャンプ沿いの風景。
Its flowering is very abundant(behind the flowers you can not see the earth or the bumps of the plant itself) and a long one about a month.
その開花は非常に豊富で(花の後ろには土や植物自体の隆起を見ることができません)、長いもの(約1ヶ月)です。
This section is not very good walk through a heavy industrial area, highway heavy-duty trucks over the years has been rolling the bumps and hollows, repair numerous repair, poor road conditions.
重工業地帯を介してこのセクションでは非常によくない歩くと、年間の高速道路の大型トラック、数多くの修理修復、貧しい道路状況バンプやくぼみ圧延されている。
I don't know the modifications they should do in that case, but obviously for the bumps will be better if F1 doesn't come here.”.
彼らがコースを修正すべきなのかどうかはわからないが、もちろんバンプのことを考えると、F1は来ない方が良い」。
Then within the highway in a hilly walk through the wide road, few corners, save two or three hours than the original, but also eliminates the pain of the bumps.
その後広い道を通じて丘陵徒歩で高速道路内に、いくつかのコーナーでは、オリジナルよりも2〜3時間を節約するだけでなく、バンプの痛みがなくなります。
Further attempts to mitigate the bumps for this year's event likewise appeared to have made little difference, with riders still struggling with bumps in the first two sectors of the track in particular.
今シーズンもバンプを緩和させる試みを行っていたようだが、昨年同様にほとんど違いは無く、ライダーたちは依然として、特に最初のふたつのセクターのバンプに苦労している。
Braved the dust and keep the bumps, all the way to the Kuytun is 13:00 more, eat a good hand to eat pilaf Mercedes-Benz continues to the west.
ほこり勇敢とバンプを維持、クイトゥンのすべての方法は午後1時より、ピラフメルセデス食べることは良い手を食べるベンツは西に続けている。
When business resumed, starting alone to enjoy the scenery along the way, in the bumps of the carriage until, that well-known places: Diexi Lake.
いつ営業を再開し、単独で道に沿って風景を楽しむことが開始すると、キャリッジのバンプになるまでは、よく知られている場所:Diexi湖。
The area of allowable values of DHS inequality Definition: the Area of allowable values(range of definition) the bumps- the total scope of functions standing in the left and right parts of the equation.
の許容値を量子力学の解釈問題をめぐる論争の不平等個人情報の定義についての許容値範囲の定義のバンプの合計範囲の機能は左右の式により求まります。
Cars starting early, out of Airport Road will be along a dirt road, there have been sections of road, he drove very slowly, no more than 25 kilometers per hour and the bumps very powerful.
車の早期開始を空港道路の未舗装の道路沿いの道路は、されているセクションをされ、彼は非常にゆっくりと、時間とバンプあたりは以上の25キロは非常に強力を行なった。
The Rugged Interactive Way-Finding display totem is designed for tough public areas as it is engineered and fabricated to handle all the bumps, knocks and spills that are part of busy public settings like malls, larger retailers, airports, campuses, sports arenas and convention centers.
険しい相互方法見つける表示トーテムは堅い公共区域のためにすべての隆起を扱うことを設計し、製造され、と同時にたたきますそしてモールのような使用中の公共の設定の部分、より大きい小売商、空港、キャンパス、競技場および会議場であるこぼれ設計されています。
Such magnificent scenery, people forget about 7,8 hours drive from the bumps and tired, the camera pulls out from the bag inside, want to shoot down in front of beautiful, but shy Xuefeng mountain to another hide in the back went.
このような壮大な景色、人々は約7,8時間を忘れて、バンプの疲れから、カメラをバッグの中から、プル美しいが、恥ずかしがり屋の別の後ろに非表示にする山の峰の前に撃墜するドライブを行った。
The gradual disappearance of the harbor-side at sea level, the stern will be constantly flipping the splashing waves Tuikai, then the whole boats rise and fall under the bumps, is open just off the influence of waves set off by a seagoing vessel.
立っている。港の緩やかな消失側の海面では、船尾には常に、その波Tuikaiしぶき全体のボートが上昇してバンプに該当する反転、波の影響を外洋船ではオフに設定するだけでオフ開いているされます。
We can not afford to ride a motorcycle as fast as the road was good can still feel the bumps, the noise significantly, 20 minutes later, we arrived at the round, when it is twelve more.
私たちは高速道路としてバイクに乗るわけにはいかないが、ノイズを大幅に、20分後にはバンプを感じるのは良いことだった、我々のラウンドに到着し、今回は12以上です。
Simply the body flat in the rocks on the pillow lying river flow, and listen to the faint sound of water in the pharynx pharynx… all the bumps and hard work have been compensated, so that the valley, such a cliff, in particular, so the water can be Fan Chen contaminated too much to appease hearts.
単に体の岩石中には、枕の川の流れの横には、フラットと水のかすかな音がする咽頭咽頭で聞く…すべてのバンプと、ハードワーク、これには、渓谷など、崖、特定なので、水をすることができます補償されているファン陳あまりにも心をなだめるために多くの汚染された。
Some time ago, just before the next heavy rain, once again the talk roads, Road is extremely muddy, potholed, and some cavity almost as if the U.S. smart bombs blow out of the crater, the taxi companies on it, before and after the bumps, left shaking, such as the cusp of the sail.
いくつかの時間前には、次の雨だけで、再び話を道路の前に、道路、非常にくぼみのある、いくつかの空洞とほぼ同じ場合は、米国のスマート爆弾のクレーターの吹き泥は、前とはバンプの後には、タクシー会社は、揺れ、帆の尖のような左。
Occasional mention of the bumps along the way with the torrential rain, good news is: 11:00 boyfriend and I have both successfully reached the Changhua, Changhua, but to welcome change from the bus stop we all got to worry about---- side of the road shuttle driver told us that very few tourists because it is Monday, so go to the Grand Canyon shuttle bus to 13:30 on again.
時折道に沿って、バンプの集中豪雨との言及は、良いニュースだ:11:00彼氏と私の両方が正常に彰化県、彰化に達している、しかし、バスの中から我々のすべての心配を得た停止変更を歓迎する----道路のシャトルバスドライバの側は、非常にいくつかの観光客のため、月曜日ですので、グランドキャニオンのシャトルバス?13:30にもう一度行くとおっしゃいました。
The sun has finally drilled a thick cloud cover, basking in lazy people Yong Yong, plus tired most of the day, and in the bumps of the car, I fell asleep was again knock awake, awake to sleep, and so repeatedly, until the a heavy jolt, and the fellow's head was struck against a moment later, he did wake up in the screaming some, may soon asleep again.
日最後に、怠惰な人々のヨンジュンヨンジュンに加えて、一日のほとんどは、疲れて、車のバンプで、私は眠って、再び目を覚まし、スリープ状態に目を覚まし、など、繰り返しになるまでノックされた落ちた日なたぼっこを厚い雲のカバーを開けている重い衝撃と、仲間の頭の瞬間に対する後、彼は目を覚ますか感銘を受けた、ことがすぐに眠って、再びいくつかの叫び声。
The bumps up and down, left right left shaking an hour later, my thinking has the same as they like paste adhesive, but every time I attempt to close their eyes, when it will suddenly come to a big jolt, a sudden put me to the roof up, and then bitter fall, the sleepy but can not toss me to sleep exhausted, the scenery outside the car is also taken into account in no time.
バンプを上下に、右後の時間の揺れ左左、私の考えと同じしたとして彼らのようなペースト接着剤が、私は、ときに、突然大きな衝撃を、に来る彼らの目を閉じようとするたびに、突然屋根をしてから、苦い秋には、しかし、眠そうな私を投げることができない疲れ睡眠には、車の外の景色も考慮時間がないで撮影されてしまった。
The height of the bump on the contacting part is also equal.
接触部のバンプ高さが均一です。
結果: 52, 時間: 0.0419

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語