THE CARCASS - 日本語 への翻訳

[ðə 'kɑːkəs]
[ðə 'kɑːkəs]
死体
body
corpse
carcass
dead
cadaver
死骸から
枝肉
carcass
meat
カーカスを
体部位
ークルマを

英語 での The carcass の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Its essence is that several obvalschikov cut different parts of the carcass in turn when they move along the conveyor.
その本質は、いくつかのobvalschikovがコンベアに沿って移動するときに、順番に死体のさまざまな部分を切断することです。
Water should have a stable temperature(64-68 degrees), and the"bathing" of the carcass alternates with air baths.
水は安定した温度(64-68度)を持っている必要があり、死体の"入浴"は空気浴と交互になります。
The first thing we should pay attention to is the packaging of the carcass.
私たちが注意を払うべきである最初の事柄は死体の包装です。
When the bristles are removed completely, they burn the carcass"daughter".
剛毛が完全に取り除かれると、それらは死体「娘」を燃やします。
It has great power, and the bullet itself is later easier to remove from the carcass.
それは大きな力を持っており、弾丸自体は後で死体から取り除くのがより簡単です。
The carcass is covered with fresh and dry straw, which is set on fire.
死体は新鮮で乾いたわらで覆われています。
This procedure is repeated several times until the carcass is evenly balanced.
この手順は、体部位が均等にバランスが取られるまで数回繰り返されます。
Rayon has low dependency on temperature and it hardly alters the characteristic of the carcass.
温度依存性が低く、カーカスの特性を変化させにくいレーヨンを採用。
The carcass grading is evaluated comprehensively considering"yield grade" and"meat quality grade".
枝肉の格付けは「歩留等級」と「肉質等級」の総合評価で行われます。
Then the carcass is cleaned of burnt bristles and sent to the removal of internal organs.
それから死体は燃やされた剛毛をきれいにされ、そして内臓を除去するために送られる。
Slaughter yield is the percentage of the mass that was obtained after slaughter of the carcass, to live.
と殺の収量は、死体のと殺後に得られた、生きるための質量の百分率である。
Next, the carcass needs to be dried, rubbed with flour and scorched to remove the remaining hairs.
次に、体部位を乾燥させ、小麦粉でこすり、残りの毛を取り除くために焦げさせる必要があります。
The first step is salting and soaking the fish, then the carcass is dried in a place with good circulation and relative humidity.
最初のステップは、魚の塩漬けと浸漬です。その後、体部位は循環と相対湿度の良い場所で乾燥されます。
Then you should turn the carcass, make a straight incision along the spine.
それからあなたは死体を回し、背骨に沿ってまっすぐな切開をするべきです。
Often use German, as in this case the carcass is divided into the maximum number of parts.
この場合、死体は最大数の部品に分割されているので、しばしばドイツ語を使用してください。
Lubricate the surface of the carcass with it and leave until completely absorbed.
それでカーカスの表面を潤滑し、完全に吸収されるまで去ります。
It is better to lay the carcass on a small elevation- this will simplify the workflow.
死体は小さな高さに置くのが良いでしょう-これはワークフローを単純化するでしょう。
Before you begin cutting, the carcass of a pig must be drained of blood.
あなたが切断を始める前に、豚の死骸は血を流されなければなりません。
Depending on the size of the carcass, the back is divided into several parts.
の大きさに応じて、背中はいくつかの部分に分かれています。
Our Lord told us,"For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together Matthew 24:28.
主は、「死体のある所には、はげたかが集まります」(マタイ24:28)とおっしゃいました。
結果: 93, 時間: 0.0355

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語