THE CONTACT GROUP - 日本語 への翻訳

[ðə 'kɒntækt gruːp]
[ðə 'kɒntækt gruːp]
連絡先グループ

英語 での The contact group の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The contact group, which was chaired by Austria and Mexico, met from Monday to Thursday.
オーストリアとメキシコを議長とするコンタクトグループは、月曜から木曜にかけ会合した。
In October of the same year resumed the work of the Contact group SCO- Afghanistan, which were suspended in 2009.
同年10月、2009年に中断されていたSCOアフガニスタン連絡グループの活動を再開し、モスクワで会議を開催した[50]。
The contact group reconvened late in the afternoon but agreement could not be reached on how to move forward.
このコンタクトグループは午後遅くに再度会合したが、今後の進め方で合意に達せなかった。
We recognise the initiatives undertaken by the members of the Contact Group on Libya.
我々は,リビア・コンタクト・グループのメンバーによって実施されたイニシアティブを認識する。
The contact group has been changed by someone else. What should be done?
連絡先グループが他の人によって変更されました。どうしますか?
After the opening plenary on Monday, the contact group on ADP item 3 convened to address both workstreams throughout the week.
月曜日の開会プレナリーの後、一週間にわたって両ワークストリームに対応するためのADP項目3に関するコンタクトグループが開催された。
Parties consulted informally throughout the day, and the contact group met again in the evening.
締約国はこの日1日、非公式に協議し、コンタクトグループは夕方に再度会合した。
In the contact group, Co-Chair Jo Tyndall(New Zealand) presented the second iteration of the APA draft conclusions and outlined three options for organizing pre-sessional work.
コンタクトグループで、共同議長のJoTyndall(ニュージーランド)は、APA結論書草案の第2版を提示し、会合前の作業計画に関する3つのオプションの概要を説明した。
Co-Chair Georg Børsting(Norway) closed the contact group, saying he would deliver the draft decision to the COP Presidency as the“final product” of the group and report on the unresolved issues.
共同議長のGeorgBørsting(ノルウェー)は、コンタクトグループ会合を閉会し、決定書草案をこのグループの「最終製品(finalproduct)」として議長職に届け、未解決な問題について報告すると述べた。
On Wednesday, 3 December, following the contact group, the Co-Chairs circulated a non-paper, including a new iteration of the draft conclusions taking on views from parties, which was considered in informal consultations.
コンタクトグループ会合の結果を受けて、12月3日(水)、両共同議長は締約国の意見を盛り込んだ非公式の結論書草案をノンペーパーで議論した。
In the contact group, participants discussed COP 22/CMP 12 organization, and organization of the intergovernmental process, including the role of observers.
コンタクトグループにおいて、参加者は、COP22/CMP12の組織構造、政府間プロセスの組織構造について、オブザーバーの役割も含め、議論した。
Co-Chair Dimitar Nikov(France) then opened the contact group, and parties agreed to forward the draft decision for consideration by the CMP.
その後、共同議長DimitarNikov(フランス)は、コンタクトグループを開き、CMPの審議に向けて決定書草案を送ることで合意が成立した。
On Saturday, 13 December, the contact group agreed to forward a draft decision without amendments to COP 20 for consideration. During the COP closing, parties adopted the decision.
月13日(土)、コンタクトグループはCOP20での検討に付すため決定書草案を修正なしで送付することに合意し、COP閉会式で決定書が採択された。
We welcome the framework for prosecuting pirates in the Horn of Africa region developed through the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, including the post-trial transfer system.
我々は,裁判後の移送制度を含め,ソマリア沖海賊コンタクト・グループを通じて構築された,アフリカの角地域における,海賊を訴追するための枠組を歓迎する。
Chair Kunihiko Shimada(Japan), noted the contact group did not have a decision to present to the COP, indicating the issue may be taken up at the Presidency level.
議長の島田久仁彦(日本)は、本件を議長レベルで取り上げることを示唆し、コンタクトグループではCOPに提起する決定が出なかったことに言及した。
Bolivia, for the G-77/China, recalled the urgency to accelerate the current process, welcomed the constitution of the contact group, and requested the ADP Co-Chairs to present a plan of work for the June session and the rest of the year.
ボリビアはG-77/中国の立場で発言し、現在のプロセス加速化の緊急性を想起し、コンタクトグループの構成を歓迎し、ADP共同議長に対し、6月の会合及び今年の残りの期間における作業計画を提出するよう要請した。
Long-Term Climate Finance: During the contact group, Co-Chair Andres Mogro(Ecuador) announced that the co-chairs will inform the COP Presidency about the status of negotiations on this sub-item, including the latest version of the draft decision text reflecting parties' views and ideas.
長期気候資金:コンタクトグループにおいて、共同議長のAndresMogro(エクアドル)は、共同議長(複数)はCOP議長職に対し、この小項目での交渉の状況に関する情報を伝える、これには締約国の意見やアイデアを反映させる決定書草案の最新版を含めると発表した。
Under the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action(ADP), the contact group on item 3 convened in the morning to consider the revised‘draft COP decision proposed by the Co-Chairs' introduced in the contact group on the evening of Thursday.
ADP議題項目3:強化された行動のためのダーバン・プラットフォーム推進に関する決定書草案:午前および午後のコンタクトグループ会合では、‘共同議長提案によるCOP決定書草案'についての討議が続けられた。
On Thursday morning, New Zealand reported that the contact group had discussed concerns related to overall representation of regions and that the Secretariat had reported that both suggestions from the US were consistent with the IPCC Rules of Procedure.
月8日(木)午前中、ニュージーランドは、コンタクトグループでは全体的な地域代表性に関する懸念について議論し、事務局は、米国の2件の提案はIPCC手続き規則と合致すると報告したと報告した。
In the contact group, Co-Chair Sarah Baashan(Saudi Arabia) noted that parties will be able to interact with the SBI, SBSTA and constituted bodies in the contact group meeting scheduled for Saturday, 13 May, and that a heads of delegation meeting will be convened on Tuesday, 16 May, to discuss intersessional work.
コンタクトグループ会合で、共同議長のSarahBaashan(サウジアラビア)は、5月13日土曜日に予定されるコンタクトグループ会合では、締約国とSBI、SBSTA及び(条約)構成機関との相互交流が可能になると指摘し、5月16日火曜日には、会合期間外の作業を議論するため、代表団の長による会合が開催されると指摘した。
結果: 55, 時間: 0.0425

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語