THE FRONT CONTROLLER - 日本語 への翻訳

[ðə frʌnt kən'trəʊlər]
[ðə frʌnt kən'trəʊlər]
フロントコントローラ
フロントコントローラー
フロントコントローラーfrontcontrollerは
front controller

英語 での The front controller の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Additionally, the front controller will pass any caught exceptions to the response object.
さらに、フロントコントローラで捕捉した例外はすべてレスポンスオブジェクトに渡されます。
A variety of methods may also be invoked to further tailor the front controller environment and that of its helper classes.
フロントコントローラの動作環境やそのヘルパークラスを変更するために、さまざまな手法が用意されています。
By default, the front controller loads the ErrorHandler plugin, as well as the ViewRenderer action helper plugin.
デフォルトでは、フロントコントローラはErrorHandlerプラグインとViewRendererアクションヘルパープラグインを読み込みます。
The front controller sees that it matches the article_by_title rule.
フロントコントローラーはリクエストURLがarticle_by_titleルールにマッチするか調べる。
Note: By default, the front controller calls sendResponse().
注意:デフォルトでは、リクエストのディスパッチに終了した時点でフロントコントローラが
As a result, all exceptions bubble up to the Front Controller eventually, allowing the developer to handle them in a single location.
その結果、すべての例外は最終的にフロントコントローラに到達することになります。
To change the environment in which you're browsing your application, just change the front controller.
ブラウザーで閲覧しているアプリケーションの環境を変更するには、フロントコントローラーを変更するだけです。
No_script_name enables the front controller name in generated URLs.
No_script_name設定は生成URLのなかでフロントコントローラーを有効にします。
Note: By default, the front controller calls sendResponse().
Note:デフォルトでは、リクエストのディスパッチに終了した時点でフロントコントローラが
If you ever decide to close the access to the application, you will just need to edit the front controller script.
アプリケーションを閉鎖することを決定した場合、必要な作業はフロントコントローラーのスクリプトを編集することだけです。
First of all, the front controller and the layout are common to all actions in an application.
最初に、アプリケーションのすべてのアクションでフロントコントローラーとレイアウトは共通です。
In most cases, this gives the developer the opportunity to tailor the dispatch process to the site without the need to extend the front controller to add functionality.
開発者は、ディスパッチ処理をカスタマイズして機能を追加する際にフロントコントローラ自体を継承したクラスを作成する必要がなくなります。
This might include initializing resources used in the controller(such as models, configuration objects, etc.), or assigning values retrieved from the front controller, bootstrap, or a registry.
これは、コントローラで使用されるリソース(例えばモデル、オブジェクトの構成、その他)を初期化すること、またはフロントコントローラ、ブートストラップ、またはレジストリから取得される値をアサインすることを含むかもしれません。
Zend_Controller_Front implements a Front Controller pattern, in which all requests are intercepted by the front controller and dispatched to individual Action Controllers based on the URL requested.
Zend_Controller_Frontはフロントコントローラパターンを実装しており、すべてのリクエストをいったんフロントコントローラで受け取った上でそのURLにもとづいたアクションコントローラに配送します。
The front controller does the dispatching of the request, but that means a little more than just determining the action to execute.
フロントコントローラーはリクエストのディスパッチ(dispatch-発送)を行いますが、このことは単に実行するアクションを決定することよりも少し多くのことが行われていることを意味します。
When the front controller receives a request, it uses the routing system to match an action name and a module name with the URL typed(or clicked) by the user.
フロントコントローラーはリクエストを受けとるとき、ユーザーが入力した(もしくはクリックした)URLを用いてアクションとモジュールの名前をマッチさせるルーティングシステムを使います。
If you followed the directions above, then your bootstrap class will be utilizing a front controller, and when it is run, it will dispatch the front controller.
上記の手引きに従うと、ブートストラップ・クラスはフロントコントローラを利用します。そして、それが動くとき、フロントコントローラをディスパッチします。
This process first will include cleaning up the environment to a clean request state, resetting any plugins and helpers, resetting the front controller instance, and creating new request and response objects.
まずクリーンな環境を読み込んでリクエストの状態を初期化し、プラグインやヘルパーをすべてリセットし、フロントコントローラをリセットしてリクエストオブジェクトとレスポンスオブジェクトを新しく作成します。
In symfony, the controller layer is split into two parts: the front controller, which is the unique entry point to the application for a given environment, and the actions, which contain the page logic.
Symfonyにおいて、コントロールレイヤーは2つの部分(フロントコントローラーとアクション)に分割されます。フロントコントローラー(frontcontroller)は任意の環境、ページロジックを格納するアクションのためのアプリケーションへの唯一のエントリーポイント(entrypoint-入り口)です。アクション(action)はページロジックを格納します。
with the production environment(the front controller and configuration used in production, as referred to in the configuration files of an application).
と運用環境(運用サーバーで使われるフロントコントローラーと設定で、アプリケーションの設定ファイルに参照される)を混同しないでください。
結果: 51, 時間: 0.0659

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語