THE HYPOTHESES - 日本語 への翻訳

[ðə hai'pɒθisiːz]
[ðə hai'pɒθisiːz]

英語 での The hypotheses の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
With Microsoft unleashing Dynamics 365, every one of the hypotheses have reached an end.
マイクロソフトがダイナミクス365を発表するにつれて、すべての仮説が終わりを告げた。
The hypotheses used in ANOVA are identical to those used in linear regression: the errors εi follow the same normal distribution N(0,s) and are independent.
ANOVAで使用される仮説は,線形回帰で用いるものと同じである:誤差εiは同じ正規分布N(0,s)に従い,独立である.。
The hypotheses used in ANOVA are identical to those used in linear regression and ANOVA: the errors εi follow the same normal distribution N(0,s) and are independent.
MANOVAで使用する仮説は,線形回帰で使用されるそれらと同一である:誤差eiは,正規分布N(0,s)に従い,独立である.。
The hypotheses used in a MANOVA are identical to those used in linear regression: errors ei follow a normal distribution N(0,s) and are independent.
MANOVAで使用する仮説は,線形回帰で使用されるそれらと同一である:誤差eiは,正規分布N(0,s)に従い,独立である.。
Nonparametric regression can be used when the hypotheses about more classical regression methods, such as linear regression, cannot be verified or when we are mainly interested in only the predictive quality of the model and not its structure.
ノン・パラメトリック回帰は,線形回帰などのより伝統的な回帰手法に関する仮説が検証できない場合,または,モデルの予測品質のみに興味があり,その構造には興味がない場合に使用できる.。
Account for all the known facts on some subject, and although, in such cases, men of science endeavour to find facts which will rule out all the hypotheses except one, there is no reason why they should always succeed.
そのような場合,科学者はある一つの仮説以外の全ての仮説に外れるような事実を見つけ出そうと努力するけれども,それは常に成功するという理由はまったくない。
In still another embodiment, upon determining that the first document is valid, knowledge may be generated based on the hypotheses generated.
さらに別の実施形態では、第1の文書が有効であると決定すると、知識が、生成された仮説に基づいて、生成されてもよい。
ANCOVA(ANalysis of COVAriance) can be seen as a mix of ANOVA and linear regression as the dependent variable is of the same type, the model is linear and the hypotheses are identical. In reality it is more correct to consider ANOVA and linear regression as special cases of ANCOVA.
共分散分析(ANCOVA:ANalysisofCOVAriance)は,従属変数が同じタイプで,モデルが線形で,仮説が同一なので,ANOVAと線形回帰と混合としてみなされる.実際には,ANOVAと線形回帰をANCOVAの特殊ケースとみなすほうがより正確である.。
However, when the database begins to contradict the hypotheses derived from a theory, scientists begin trying to construct a new theory(or, more often, simply make adjustments in the previous theory) that will provide a better interpretation of the data.
ところが,理論から導かれた仮説が多くのデータと矛盾するようになると,科学者は,そのデータについてのより良い解釈をもたらしてくれるであろう新しい理論を構築しようとします(あるいは,もっと頻繁に行なわれることは,元の理論を修正することです)。
In the first test, participants drove on a race track circuit so researchers could test the hypotheses by using unique characteristics of each lap while comparing participants under similar traffic conditions.
最初のテストで、テスト参加者であるドライバーはレース用のサーキットを運転し、研究者はサーキット1周ごとの独自の特徴と同じ制御されたトラフィックコンディション(交通量、刺激、学習効果その他)の下でのドライバー間の比較を行う事によって仮説をテストする事が出来ました。
of the same type, the model is linear and the hypotheses are identical.
従属変数が同じタイプで,モデルが線形で,仮説が同一なので,ANOVAと線形回帰と混合としてみなされる。
The reference is to the hypotheses aired by some international press organs, according to which the Italian government and the Libyan government chaired by Prime Minister Fayez al Serraj would have reached an agreement with two militia of the city of Sabrata involved in the traffic, funding them because they prevented the departure Of migrants to the Italian coast.
それは開始を防ぐため、参照がSerrajに首相Fayezが議長を務め、イタリア政府とリビアの幹部は、サブラタの人身売買に関与民兵、および財政の街の2と合意に達することになるに従って、国際プレスのいくつかの臓器によって換気さという仮説がありますイタリアの海岸に移住しています。
Test the hypothesis experimentally.
実験的に仮説を検証します
That would seem to support the hypothesis.
Supportthehypothesisthatで使えそうです。
The hypothesis was supported.
Hypothesisが支持されてきています。
The hypothesis that there is, in fact, a God.
何せ、実際に神という存在があるのだ。
Since the P-value is so small, the hypothesis is rejected.
P値が小さいと,帰無仮説は棄却されます。
To validate the hypothesis. I had to repeat the experience.
反復して検証されない限りは…仮説ですから
This is for example the hypothesis that is made for dark matter.
これは、例えば、暗黒物質のために作られた仮説です
It was the design of an experiment to determine whether or not the hypothesis of chemical transmission that I had surmised 17 years ago was correct.
これは17年前に私が考えた化学伝達説が正しいかどうかを決める実験のデザインだった。
結果: 47, 時間: 0.0245

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語