THE LISBON - 日本語 への翻訳

[ðə 'lizbən]
[ðə 'lizbən]
リスボン
lisbon
lisboa
lisbon

英語 での The lisbon の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lawyers for a group of Scottish politicians want the European Court of Justice(ECJ) to interpret whether Britain can revoke its notice to withdraw from the EU under Article 50 of the Lisbon Treaty without agreement of the other 27 states.
スコットランドの政治家グループの弁護士は、欧州司法裁判所(ECJ)が、リスボン条約第50条に基づき、他の27の国の同意なしに、英国がEUからの撤回の通知を取り消すことができるかどうかを判断するように依頼している。
Although the Kyrgyz Republic ratified the Lisbon Recognition Convention in 2004, it is not a State party to the European Cultural Convention of the Council of Europe, and there is- as far as is known- no consideration of expanding the geographical scope of this Convention.
キルギスタン共和国は2004年にリスボン認証条約を批准したが、欧州評議会欧州文化条約の締結国ではなく、現在判明している限りではこの条約の地理的枠組みを拡大することは検討されていない。
The Lisbon Protocol to the 1991 Strategic Arms Reduction Treaty was an agreement by representatives of Russia, Belarus, Ukraine, and Kazakhstan that all nuclear weapons of the former Soviet Union on the soil of those four states would be destroyed or transferred to the control of Russia.
年の第一次戦略兵器削減条約に対するリスボン議定書は、ロシアやベラルーシ、ウクライナ、カザフスタン地域の旧ソビエト連邦の核兵器全てが破壊されるかロシアの管理に移行するとこの4か国の代表により合意したものであった。
Similarly, the ongoing EU-Japan Industrial Policy and Industrial Cooperation Dialogue should be used to exchange ideas in depth on how to reinforce the competitiveness of the economies of the EU and Japan under the Lisbon Agenda and Economic Structural Reform respectively.
同様に、継続中の日・EU産業政策・産業協力対話は、それぞれリスボン戦略及び経済構造改革の下でEU及び日本経済の競争力を如何に強化するかについて、しっかりと意見交換を行うために活用されるべきである。
There has been some talk among European leaders of forcing the UK to start negotiations before then, but the reality is that only the UK can invoke Article 50 of the Lisbon Treaty, which formally initiates the withdrawal process.
EU首脳の間では、その前に離脱交渉を開始するよう英国に迫る動きも見られましたが、現実に(EUに離脱を通知する)リスボン条約50条を発動できるのは英国だけであり、それを受けて正式に離脱のプロセスが始まります。
There are currently 91 golf courses in Portugal(of which 66 have 18 or 27 holes) and the Algarve is the region with the largest number of golf courses in Portugal(44%), followed by the Lisbon region(17.58%).
現在、ポルトガルには91のゴルフコースがあり(その66のコースは18または27ホールです、アルガルヴェにはポルトガルのゴルフコースの44%が集まる最大のゴルフリゾートで、2位のリスボン地域(17.58%)を引き離しています。
Second, the discussions and negotiations about the free trade and investment protection agreements between the EU and some of its principal trade partners are one of the underlying reasons for the public's interest in the topic and result from the EU's acquisition of exclusive external powers since the Lisbon Treaty.
第2,EUとその主要貿易相手国の一部の間で自由貿易と投資保護協定について協議・交渉トピックの公共の利益のための基礎となる理由の一つであり、リスボン条約以来、排他的な外部勢力のEUの買収に起因します。
With the signing, on 1 October 1993, World Music Day, of a protocol, under the patronage law, between the Portuguese Institute of Museums(current Directorate-General for Cultural Heritage) and the Lisbon Metropolitan, they meet the conditions for the installation of the Museum in the Alto dos Moinhos subway station for a period of 20 years(1993-2013).
年10月1日に、ポルトガル音楽博物館(現在の文化遺産総局)とリスボン都市圏の間の、後援法に基づくプロトコルのワールドミュージックデーに署名し、アルトドスモイニョス地下鉄駅の博物館は20年間(1993年から2013年まで)使用されていました。
Richie Allen in London, a radio presenter in Manchester, England, said that as an Irishman he remembers how the Irish vote against the EU was overturned when the people rejected the Lisbon Treaty and that already in England“they have begun talking about the possibility that the EU will come back with a better offer.”.
マンチェスターのラジオ・レポーターで、ロンドンにいたリチー・アレンは、アイルランド人として、国民がリスボン条約を否決したのに、イギリスは既に、“EUが、より良い条件を出してくる可能性について語り始めていて”アイルランドの反EU投票が破棄されたのを覚えていると言う。
This area of bars bearing the names of the Northern European capitals and faraway countries that provided the fun for sailors who arrived in the port of Lisbon decades ago, is now one of the most relaxed in the Lisbon night scene, with cultural venues, restaurants, bars, clubs and discos.
数十年前にリスボンの港に到着した船乗り達を慰労した、北欧の首都と遠い国々の名前を冠したバーが軒を連ねるこのエリアは、現在、文化施設やレストラン、バー、クラブ、ディスコなどが揃うリスボンのナイトシーンで最もくつろげる場所の1つになっています。
The Lisbon Cathedral.
リスボン大聖堂、。
The Lisbon Metropolitan.
リスボン圏。
The Lisbon Coast.
リスボン海岸。
The Lisbon Riviera.
リスボンリビエラ。
The Lisbon Aqueduct.
リスボン水道。
The Lisbon Clipper.
リスボンクリッパー。
The Lisbon Strategy.
ちなみにリスボン戦略。
The Lisbon Riviera.
リスボンリビエラを。
The Lisbon Agenda.
リスボンアジェンダ。
The Lisbon Cathedral.
リスボン大聖堂ます。
結果: 3565, 時間: 0.0495

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語