THE MODIFIER - 日本語 への翻訳

[ðə 'mɒdifaiər]
[ðə 'mɒdifaiər]
修飾
modification
modifier
qualified
modified
modifeid
modifier

英語 での The modifier の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For the duplicated Play/Pause, change the Modifier Conditions to M1= 1(instead of 0) and the Assignment to
複製したほうのPlay/Pauseで、ModifierConditionsをM1=1(0ではなく)
For those who applied the modifier to the body before joining the mouth to it, you could apply the Subdivision Surface Modifier to the mouth and then join it to the body.
もし口を結合するより先にBodyのモディファイアを適用していた場合は、口に細分割曲面モディファイアをつけて適用してからBodyと一つにするとよいです。
The modifier"about" used in connection with a quantity is inclusive of the stated value and has the meaning dictated by the context(e.g., it includes the degree of error associated with measurement of the particular quantity).
数量に関連して使用した修飾子「約」は、記載した値を包含し、文脈で決まる意味を持つ(例えば、その特定の数量の測定に関する誤差の度合いを含む)。
The modifier"about" used in connection with a quantity is inclusive of the stated value and has the meaning dictated by the context(e.g., includes the tolerance ranges associated with measurement of the particular quantity).
数量に関連して使用した修飾子「約」は、記載した値を包含し、文脈で決まる意味を持つ(例えば、その特定の数量の測定に関する誤差の度合いを含む)。
Chapter 3 treats phonology, chapter 4 treats morphology of the noun and the modifier, chapter 5 treats morphology of the verb and chapter 6 treats syntax.
章では音韻,4章では名詞と連体修飾語,5章では動詞形態論,6章では統語論について。
Among them, the modifier also includes the inhibitor, activator, pH adjusting agent, dispersing agent, flocculant, etc….
その中で、修飾語はまた含まれています抑制剤、代理店を、分散の代理店調節する、活性剤、pH凝集剤、等が…。
The modifier"about" used in connection with a quantity is inclusive of the stated value and has the meaning dictated by the context(for example, it includes at least the degree of error associated with the measurement of the particular quantity).
量に関連して使用される修飾語「約」は、明示された値を含み、その文脈に応じた意味を持つ(例えばこれは、少なくとも、その特定量の測定に付随する程度の誤差を包含する)。
For example, in the modifier bar, start typing"movie" and the modifier"Movie Type" will appear, you can either push"enter" on your keyboard and the modifier will be selected or you can use your mouse pad to select the modifier..
例えば、検索バーに「ムービー」と入力すると、「ムービータイプ」というModifierが表示されるので、キーボードの『Enter』キーを押すか、マウスを使ってそのModifierを選択してください。
Doge uses two-word phrases in which the first word is almost always one of five modifiers("so","such","many","much", and"very"), and the departure from correct English is to use the modifier with a word that it cannot properly modify.[6] For example.
ドージは2単語のフレーズを使用し、最初の一つは大抵5つの修飾語(「so」「such」「many」「much」「very」)の一つであり、言葉を適切に修飾できない修飾語を使うために正しい英語から逸脱している[2]。
The modifiers we are using are the following two.
使用するモデファイヤは以下の2つ。
The rest of the modifiers can be easily implemented in other ways.
残りの修正子も、同じように実装することができます。
That's better than the modifiers.
これは改変というより改良
Figure 4 After clicking on one of the Modifiers from the drop-down list seen in Figure 4, all the available options are displayed.
図4図4にあるドロップダウンリストからModifierの1つをクリックすると、使用可能なすべてのオプションが表示されます。
Enabling[Autoselect Modifiers] is also useful for editing the properties of the modifiers controlling the rigs.
モディファイヤを自動選択をONすることで、リグを制御しているモディファイヤのプロパティ編集が便利になります。
The modifiers a, b, and i do not affect this operation; new members.
修正子a、b、iはこの操作には影響しない。
Taxes and discounts on the goods are already calculated taking into account the modifiers added to them.
商品に対する税や割引は、すでに追加されたオプションを考慮して計算されています。
But because it is not possible to specify the modifiers directly, and it may be required to set state of the modifiers by sending KeyPress/KeyRelease events for those modifier keys.
しかし、モディファイアを直接指定することはできず、必要に応じて修飾キーのKeyPress/KeyReleaseイベントを送信することによって修飾キーの状態を設定することが必要となる。
The modifiers defined in this document("redirect" and"exp") MAY appear anywhere in the record, but SHOULD appear at the end, after all mechanisms.
本文書で定義される変更子(“redirect”と“exp”)はレコード中のどこに置いてもよい(MAY)が、すべての機構の後、最後に置くべきである(SHOULD)。
The modifiers defined in this document("redirect" and"exp") SHOULD appear at the end of the record, after all mechanisms, though syntactically they can appear anywhere in the record.
本文書で定義される変更子(“redirect”と“exp”)はレコード中のどこに置いてもよい(MAY)が、すべての機構の後、最後に置くべきである(SHOULD)。
To determine one or two modifiers, open the Remote Devices tab, and when editing a parameter, select the modifiers from the Conditions section.
修飾キーを指定するには、「リモートデバイス(RemoteDevices)」タブを開き、パラメーターの編集中に「条件(Conditions)」セクションで修飾キーを選択します。
結果: 41, 時間: 0.0353

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語