THE OCCUPY MOVEMENT - 日本語 への翻訳

[ðə 'ɒkjʊpai 'muːvmənt]
[ðə 'ɒkjʊpai 'muːvmənt]
占拠運動
オキュパイ運動が
occupy movement

英語 での The occupy movement の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The main reason why the Occupy movement is getting so much traction in the United States is that nearly one in two Americans-according to new US Census Bureau figures- have fallen into poverty or are struggling to live on low income.
占拠」運動が米国で多大な牽引力を得ている主な理由は、米国勢調査局の新しいデータによるところ、アメリカ人のほぼ2人に1人が貧困に陥ったか、低い収入で苦労しているということにあります。
We speak with a New York University student participating in the march and a New School professor who has incorporated the Occupy movement into his curriculum as“a prism through which to view a lot of broader social issues this semester.”.
この行進に参加したニューヨーク大学の学生と、この占拠運動を「この学期、多くのより広範な社会問題を垣間見させてくれるプリズム」としてカリキュラムに取り込んだニュースクール教授に話を聞きます。
September 17, 2011 In the early weeks of the Occupy movement, Anonymous serves as a sort of publicity wing after being infiltrated by CIA agents using its Internet fame to spread word at a time when few traditional media outlets are paying attention.
年9月17日占領運動の初期数週間で、匿名は、いくつかの伝統的なメディアアウトレットが注意を払っている時に言葉を広めるためにそのインターネットの名声を使用して、CIAのエージェントに潜入された後、宣伝翼の一種として機能します。
Today, nearly a thousand years later, as seen in the Arab Spring and the Occupy movement in the U.S., for example, we are entering a new era where groups of like-minded individuals often connected via social media are bringing about changes in authoritarian regimes.
それから千年近くを経た今日、私たちは、アラブの春や米国の占拠運動に見られるように、しばしばソーシャル・メディアで繋がった個人の意志の集合体が、独裁的な権力を転換させうる新たな時代を迎えています。
Faced with rising resistance, the EHM system has armed itself with“the PATRIOT Act, the militarization of police forces, a vast array of new surveillance technologies, the infiltration and sabotage of the Occupy movement, and the dramatic expansion of privatized prisons.”.
抵抗の増加に直面して、EHM体制は“愛国者法、警察部隊の軍事化、多様な新たな監視技術、占拠運動への潜入と妨害、民営刑務所の劇的拡大”で武装するようになっている。
Activists in the United States, for example, would do well to heed and broadly disseminate the directives given in'Rise Up America, Rise Up!', where a strategic case is made for reviving the Occupy movement through around-the-clock demonstrations that surround the UN headquarters in New York with a concerted focus on Article 25.
例えば、アメリカの活動家たちは、世界人権宣言第25条への協調したフォーカスを持ってニューヨークの国連本部を取り囲み、24時間体制のデモンストレーションを通してオキュパイ運動を蘇らせるための、戦略的正当性を論証する「奮い立て、アメリカよ、奮い立て![9]」の中で与えられる指示に注意を払い、それを広げるのが良いでしょう。
Thus, much of what was developed in the Ninth wave such as“the world oneness revolution“(including for instance struggles in Yemen and Syria)- now mostly known as the Occupy Movement- will continue with global objectives emanating from this unity frame of consciousness.
そのため、第9波で展開してきた「世界ワンネス革命theworldonenessrevolution」のような(例えばイェメンとシリアでの闘争を含み)-現在「占拠運動(OccupyMovement)」として広く知られている-ものの多くが、この統一意識枠から発する世界的な目標をもって、続いていくと思われる。
I asked a question last year: can art change the world well let me tell you in terms of changing the world there has been a lot of competition this year because the arab spring is still spreading the eurozone has collapsed what else the occupy movement found a voice and i still have to speak english constantly so there has been a lot of change.
去年ある問いかけをしましたアートは世界を変えられるか?ただ―世界を変えようにも今年は競う相手が多いんですアラブの春は拡大中―ユーロ圏は崩壊して…他には?占拠運動は自分の言葉で主張をはじめましたが僕はまだ常に英語を話す羽目になっていますとにかくいろいろな変化がありました。
And the Occupy movements are the first, real, major popular reaction that could avert this.
そして占拠運動は、これを回避するかもしれない、最初で、本物の、主要な、民衆による反応である。
The fact that the OCCUPY MOVEMENT is unprecedented is quite appropriate.
占拠運動が前例のないものであるという事実は、非常にもっともなことである。
AMY GOODMAN: One of the major themes that's been raised in the Occupy movements across the country and the world is the increasing power of large corporations over more and more aspects of our lives.
エイミー・グッドマン全国、全世界のオキュパイ〔占拠〕運動の主要テーマの一つは、巨大企業のわれわれの命に及ぼす力がますます増大していることです。
That's thanks to the Occupy Movement.
Occupymovementの記事ありがとうございます。
So thank you to the Occupy movement.
Occupymovementの記事ありがとうございます。
Or think of the Occupy movement which rocked the world in 2011.
年世界を震撼させた「ウォール街を占拠せよ」について考えてみてください。
There is a lot of sympathy for the goals and aims of the Occupy movement.
占拠運動の目的と目標に対して、大きな共感があります。
The Occupy movement's change in direction is certainly ambitious, difficult and resolutely more subversive.
占拠運動の方向転換は間違いなく野心的で、困難、かつ、格段に破壊的だ。
The most exciting aspect of the Occupy movement is the construction of the linkages that are taking place all over.
占拠運動における最も興奮する側面は、あらゆる場所で展開しつつあるつながりを構築するという部分です。
It is only now, thanks to the Occupy Movement, that another language has appeared on US streets and campuses.
ようやく今、占拠運動のおかげで、アメリカの街路とキャンパスに別の言葉が出現した。
Many of us helped shut down Wall Street, however briefly, as part of the Occupy Movement and participated in local encampments.
私たちの多くは、占拠運動の一環としてウォール街の閉鎖を手伝いましたが、地元の野営地に参加しました。
For the general population, the 99% in the imagery of the Occupy movement, it's been pretty harsh- and it could get worse.
人口の大半――占拠運動が「九九%」とイメージする人々――にとって、状況はこれまで過酷なものだったが、更に悪化することもあり得る。
結果: 276, 時間: 0.0541

異なる言語での The occupy movement

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語