THE SPACECRAFT - 日本語 への翻訳

[ðə 'speiskrɑːft]
[ðə 'speiskrɑːft]
宇宙船
spacecraft
spaceship
ship
space ship
starship
craft
space vehicles

英語 での The spacecraft の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At the nearest point of its flyby of Hartley 2, the spacecraft will be some 550 miles from the comet.
ハートレイ2と宇宙船が最も近づくポイントは、彗星から約550マイルの距離になると見られている。
The orientation of the spacecraft to the surface during descent was correct, but no video signal was received and no camera data obtained.
衝突前の表面に対するレインジャーの向きは正しかったものの、ビデオ信号を受け取ることはできず、カメラデータも得られなかった。
The spacecraft is now targeted for the optimal flyby, over three times closer than we flew to Pluto.
探査機は現在、冥王星に飛ぶより3倍近く近い最適な接近飛行を捕捉しています。
The spacecraft has flown close to the surface of Enceladus before, but never this low directly through the active plume.
探査機は以前、エンケラドス表面により近いところを飛行したことはあるが、活動的なプリュームを低高度で直接的に通過したことはない。
The next launch“Proton-M” communication with the spacecraft“Intelsat-31″ scheduled for mid-May”,- the source said.
次回の起動時“プロトン-M”探査機通信“インテルサット31″5月中旬の予定”,-ソースは言った。
The spacecraft was then maneuvered to a release position below the station, where it was released from the RMS at 11:31 UTC.
宇宙機はその後ステーションの下の開放位置に動かされ、11時31分にロボットアームから開放された。
In December 2004, the spacecraft successfully released Huygens, which entered the atmosphere of Saturn's largest moon, Titan.
年12月に、宇宙船は成功裡にホイヘンスを解放し、土星最大の月タイタン(Titan)の大気に入った。
Juno obtained this image when the spacecraft was only 18,906 kilometres from the tops of Jupiter's clouds.
ジュノ宇宙船は、宇宙船が木星の雲のトップからわずか18,906キロメートルにあったときにこのイメージを捕えた。
Then, three minutes into the flight, the spacecraft's escape motor fired to pull the spacecraft rapidly upward and away from the booster.
そして3分間の飛行ののち、脱出モーターが宇宙船を急速に上昇させてブースターから離脱させた。
Air Force pilot Les Schneider spotted the spacecraft as it descended precisely on time and on target.
シュナイダー(LesSchneider)機長は宇宙船が正確な時間と場所に降下したかを目をこらして観測した。
The spacecraft has flown closer to the surface of Enceladus before, but never this low directly through the active plume.
探査機は以前、エンケラドス表面により近いところを飛行したことはあるが、活動的なプリュームを低高度で直接的に通過したことはない。
As Cassini engineers monitor the status of the spacecraft, updates to these milestones will be added.
カッシーニのエンジニアが探査の状態を監視しながらも、これらマイルストーンの更新が続く。
The spacecraft returned to the home poison on 3/9 and we are now preparing for the next"crater search" operation CRA1.
探査機はホームポジションに戻り、次の「クレータ探索」運用(CRA1)に備えています。
Immediately after touchdown, the spacecraft will rise at a speed of about 65 cm/s and return to the home position on July 12.
タッチダウンの直後に探査機は秒速65cmほどで上昇に転じます。ホームポジションには7月12日に戻る予定です。
The spacecraft was put into hibernation mode in 2011 after it scanned the entire sky twice, completing its main objectives.
WISEは、2回にわたり全天空をスキャンし、その主な目的を完了した後、2011年に休止状態に置かれました。
The spacecraft is still in pretty good condition and has enough fuel to continue its orbit till 2024.
探査機の状態は良好で、2024年まで軌道を維持できるだけの燃料があるとされている。
If the spacecraft reached the speed of light, then time on board would simply stop.
さらに、もし、宇宙船が光速に達したとすると、時間の流れは止まったことになります。
The spacecraft also is making nearly continuous measurements of the plasma, dust and neutral-gas environment along its path.
同時に探査機は、飛行経路上のプラズマや塵、中性ガスについても継続観測を続けています。
The illustration of the spacecraft in the lower left is the same scale as the picture.
左下の探査機のイラストは写真と同じスケールで描いたものである。
As the spacecraft crossed into the southern hemisphere, the bright‘south tropical zone' dominates the ninth, 10th and 11th images.
探査機が南半球を横断するにつれて見えてくる、明るい「南の熱帯」が9番目、10番目、11番目の画像です。
結果: 411, 時間: 0.0306

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語