THE SUFFERINGS - 日本語 への翻訳

[ðə 'sʌfəriŋz]
[ðə 'sʌfəriŋz]
苦しみを
苦難
hardship
suffering
trouble
distress
misery
affliction
tribulations
ordeal
adversity
of suffering
苦痛
pain
distress
painful
suffering
torment
agony
anguish
misery
of suffering
affliction
受難
passion
suffering
crucifixion
to suffer

英語 での The sufferings の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The moment you take all the sufferings of the world inside you, sufferings cease to exist.
世界中の苦悩のすべてをあなたの中に取り込んだ瞬間、その苦悩は苦悩でなくなる。
One hopes that the sufferings of the Burmese people are near an end.
ビルマの人々の苦難が終わりに近づくことを願っています。
And to compare The Holocaust with the sufferings of others constitutes, for Wiesel, a"total betrayal of Jewish history.".
さらに、ザ・ホロコーストをそれ以外の苦しみと比較することも、ヴィーゼルにとっては「ユダヤ人の歴史に対する全面的裏切り」となる。
Mr. Adamson congratulated him warmly on the idealistic way he was using his wealth to alleviate the sufferings of humanity.
アダムソンは、イーストマンが人類の苦痛を軽減するために彼の財力を活用している理想主義的なやり方について、心から賛意を表した。
The second half speaks of salvation through the sufferings of Christ.
後半に、キリストの苦悩を通しての救いについて、彼はこう告げています。
You should know what the meaning of the suffering today is and why you should undergo the sufferings..
今日の苦難の意味と、なぜ苦難を受けなくてはならないかを理解する必要があります。
They are cared for and helped to recover their self-esteem and self-confidence, to overcome the sufferings and traumas caused by life in the streets.
彼らが自尊心と自信を取り戻し、路上生活で受けた苦しみとトラウマを乗り越えるまで支援を受けるのです。
Tells us, regarding salvation through the sufferings of Christ.
後半に、キリストの苦悩を通して救いについて、彼はこう告げています。
Nirmanakaya is to help the sentient beings to be liberated from the sufferings of reincarnation, in corresponding with their wish of liberating from sufferings..
化身仏は苦しみから離れたいと願う衆生に応じて、衆生が輪廻の苦痛から解脱するのを助ける。
The reality is that the bilateral“dialogue” did not bring any concrete desired result to alleviate the sufferings of the Tibetan people.
実際にその相互的「対話」によって、チベットの人々の苦難を緩和するための具体的な結果は何も成し遂げられなかった。
It only prolongs the sufferings of the people and stunts development in and outside of conflict zones.
人びとの苦しみが長引き、紛争地帯内外の発展を妨げるだけだ。
She says this because the sufferings of their children are felt by the mother as if they were their own.
なぜなら、母親は、その子供の悩みを、自分自身の悩みのように感じるものだからである。
I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory that is to be revealed to us.".
今の時の苦難は、やがて私たちに啓示される栄光に比べれば、取るに足らないと私は考えます。
Thus, as the sufferings increase, the pressure the world puts on us will also grow.
したがって苦しみが高まるにつれて私達に対する世界からのプレッシャーも高まります。
I was thinking about what I spoke about a little while ago: the sufferings of war, the cruelty which war brings….
私は少し前に話した、戦争の苦しみ、戦争がもたらした残酷さについて、更に考えました。
Amid the sufferings of life on earth, suicide is God's best gift to man.
地上におけるわれわれの生活の悲惨の中で、自殺は人間への神からの最良の贈り物である)(カミュ)。
Only they who have suffered themselves can understand the sufferings of others.
自分自身が援助を受けている人だけが他者の痛みが分かる。
About whom it is decreed that whoever makes friends with him, he will invariably lead him astray and conduct him to the sufferings of the flaming fire.
誰でもかれを友とする者があれば,かれはその者を迷わせて,炎の懲罰に導くのである。
It is inserted into the large icon so that all the sufferings of Christ are depicted around it.
大きなイコンに囲まれて、周りにキリストの苦難が描かれている。
All men have a mind which cannot bear to see the sufferings of others.
人間はだれでも、他人の悲しみを見すごすことのできない同情心をもっている。
結果: 153, 時間: 0.059

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語