THE TONER - 日本語 への翻訳

英語 での The toner の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fixing: Dissolves the toner transferred to the paper by heat and fixes it.
定着:紙に転写されたトナーを熱で溶融して固着させます。
The toner(s) can be added to the esterification zone or to the polycondensation zone.
トナーは、エステル化ゾーン又は重縮合ゾーンに加えることができる。
A: The toner we use is based on the different products brands and models.
私達が使用するトナーは異なった製品ブランドおよびモデルに基づいています。
Printing is complete when the toner is fixed to the paper through the application of heat and pressure.
その用紙に、熱と圧力を加えてトナーを「定着」させると、プリントの完成です。
The toner gram Tomogawa filled is enough like the Genuine toner, i am very glad of it. Thank you!
満ちているトナーのグラムTomogawaは本物のトナーのような十分、私それの非常に嬉しいですです。ありがとう!
When negatively charged toner approaches the photosensitive drum, the toner attaches to parts that have lost their charge(developing).
露光した感光ドラムに、マイナスの静電気を帯びたトナーを近づけると、電荷を失った部分にだけトナーが付着します(「現像」)。
This will enable you to integrate the toner into your product range immediately and without any extra packaging.
これはあなたの製品範囲にそして余分に包まないでトナーをすぐに統合することを可能にします。
It should be shaking by horizontal about 5-8 times to well-distributed the toner.
それは横の約5-8時までに十分配りましたトナーを揺れるべきです。
You can return the toner back to us if you have the problematic products.
問題となるプロダクトがあれば私達にトナーを戻すことができます。
TransferThe photosensitive drum is brought into contact with the paper and a positive charge is applied from behind, transferring the toner onto the paper.
転写感光ドラムから中間転写ベルトにトナーを移し、用紙裏側からプラス電荷を与えて、トナーを用紙に移します。
Transfer: Transfers the toner that has adhered to the photosensitive drum to the paper.
転写:感光ドラムに付着したトナーを紙に転写。
Cleaning: Removes the toner remaining on the photoreceptor and restores the initial condition after the transfer.
清掃:転写後、感光体上に残留しているトナーを除去し初期状態に戻します。
Users only need to install the toner carridge without the necessity of changing the Drum sets, which makes the cost lower.
ユーザーはただドラムセットの費用をより低く作る変更の必要なしにトナーのcarridgeを取付ける必要があります。
The toner T-5070E contains one piece of original data chip, which will note reminder non-genuine toner in the screen of printer S257/ 307/ 357/ 507.
トナーT-5070EはプリンターS257/307/357/507のスクリーンのメモの非本物のトナーに注意する元のデータ破片の一つを含んでいます、。
The enclosed vacuum conveyors, safely and quietly transport the toner powder in distances ranging from 4-25m and with a total daily throughput of 2,000kg of powder.
密閉されたバキュームコンベアーは、4から25メートルにわたってトナー粉体の輸送を安全に、かつ静かに輸送し、1日のトータル処理量は粉体2,000kgにおよびました。
The toner preparation is typically carried out in an aqueous(water) environment as detailed above, and the electrophoretic ink is an non-aqueous environment(oil).
トナー調製は、典型的には上記にて詳述したように水性(水)環境で実施し、電気泳動インクは非水性環境(油)である。
Areas of Utilization of High Precision Permeability Sensors The permeability of a developer changes according to the mixture ratio of the carrier(magnetic body such as iron or ferrite) and the toner non-magnetic body.
高精度透磁率センサの活用領域キャリア(鉄、フェライトなどの磁性体)とトナー(非磁性体)の混合比率の変化に応じて増減する現像剤の透磁率。
I purchased your Kyocera toners many times, and the toner TK475 has Grand A quality, and low rate of waste toner powder.
私は何回もKyoceraのあなたのトナーを購入し、トナーTK475に壮大なAの質が、および不用なトナー粉の低率あります。
When laser printer alerts” Change toner Cartridge” orthe prints turn out vertical white unevenly, take out the toner cartridge and shake it for 2 to 3 times.
レーザ・プリンタが」変更トナーカートリッジ」のortheの印刷物の人出の縦の白に不均等に警告するとき5、トナーカートリッジを取り、2から3回の間揺すって下さい。
When the laser printer can not operatenormally or the cross white line influence the prints seriously, it owe to the toner cartridge installed improbably.
レーザ・プリンタがまたは十字の陰刻影響印刷物真剣にoperatenormallyできないとき3、それは信じられないことに取付けられているトナーカートリッジに負います。
結果: 124, 時間: 0.0268

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語