THIS CHECK BOX - 日本語 への翻訳

[ðis tʃek bɒks]
[ðis tʃek bɒks]
このチェックボックスが

英語 での This check box の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Automatic layout space name: Select this check box to determine the highest existing layout space number for the project, and to suggest the next highest number/ numbers for the Layout space name column.
自動レイアウトスペース名:このチェックボックスをオンにすると、プロジェクトの既存の最も大きいレイアウトスペース番号が特定され、次に大きい番号の候補が[レイアウトスペース名]に表示されます。
In R 7.1.3, if a check box is included in the list update screen, if this check box is validated and saved, it is regarded as"deletion mark" and the data disappears.
R7.1.3で、一覧更新画面にチェックボックスを含めると、本チェックボックスを有効にして保存すると「削除マーク」とみなされ、データが消える。
Overview of the main dialog elements: Use graphical macro selection: If this check box is activated, the graphical macro selection is used at all positions in the EPLAN platform where macros are selected.
メインダイアログの要素の概要:グラフィカルマクロの選択を使用する:このチェックボックスをオンにすると、EPLANプラットフォームでマクロを選択する際に、常にグラフィカルマクロの選択が使用されます。
In this example, this check box is irrelevant, because neither the PrimaryKey field in the source XML nor the PrimaryKey field in the database contains any null values.
このサンプルでは、ソースXML内のPrimaryKeyフィールド、またはデータベース内のPrimaryKeyフィールドにnull値が含まれていないため、このチェックボックスには関連性はありません。
If each line in the key column contains a unique value, the key column is a unique key colulmn, and this check box can be set to optimize the speed of the Join operation.
キー列の各行が異なる値を含んでいる場合、キー列は一意キー列になり、このチェックボックスを設定することにより、結合の操作の速度を最適化します。
Combine parts of a device: Activate this check box if the parts at terminals are to be combined into terminal strips and the parts at cable connections are to be combined into cables in the parts list.
デバイス部品を結合する:部品リストで端子の部品を端子台に結合し、ケーブル接続の部品をケーブルに結合するには、このチェックボックスをオンにします。
If you have already selected a single project(and not set any filters), then this check box is automatically activated and grayed-out.
単一のプロジェクトを選択しており、フィルターを設定していない場合には、このチェックボックスは自動的にオンの状態で灰色表示になります。
If the STEP file contains assemblies whose bodies were combined into one unit by the generating CAD system, all combined bodies are generally separated- independent of the setting of this check box.
生成元のCADシステムによって複数のボディが1つに結合されたアセンブリがSTEPファイルに含まれている場合、通常、結合されているすべてのボディがこのチェックボックスの設定に関係なく分割されます。
select this check box.
VMwareアカウントに加え、ストレージ・コントローラーをモニタリングするユーザーを作成する場合は、このチェック・ボックスを選択します。
Overview of the main dialog elements: Preview: Select this check box in order to display, on the right side of the dialog, the graphical preview of the macro selected in the list on the left side of the dialog.
メインダイアログの要素の概要:プレビュー:ダイアログの左側のリストで選択したマクロのグラフィカルプレビューを、ダイアログの右側に表示するには、このチェックボックスをオンにします。
In a Schematic project you can only make settings for the handle Overview of the main dialog elements: Generate protected group during insertion: Activate this check box if a protected group is to be generated during insertion of the macro.
メインダイアログの要素の概要:挿入時に保護グループを生成する:マクロの挿入時に保護グループを生成する場合、このチェックボックスをオンにします。
If no subdirectory is stored in the data backup, this check box will be grayed out. If you want to use the subdirectory but it does not exist, a prompt appears, asking if you want it to be created.
データバックアップにサブディレクトリが保存されていない場合、このチェックボックスは灰色表示されます。
Overview of the main dialog elements: Number manual cables first: If this check box is selected, manual cables(cables on which the cable definition line is not automatically placed) are numbered first.
メインダイアログの要素の概要:手動ケーブルを最初に番号付けする:このチェックボックスがオンになっている場合、手動ケーブル(ケーブル定義ラインが自動配置されていないケーブル)が最初に番号付けされます。
Overview of the main dialog elements: Generate symbolic addresses automatically using: If this check box is selected, then you can use the following check boxes to define which identifier blocks are used to automatically create symbolic addresses.
メインダイアログの要素の概要:次を使用してシンボルアドレスを自動生成する:このチェックボックスがオンになっている場合は次のチェックボックスを使用して、シンボルアドレスを自動的に作成するのに使用する識別子ブロックを定義できます。
Placeholder object/ Macro box: Adopt part number without synchronizing parts: If this check box is activated, the Conflict dialog is not displayed for the value set assignment via a placeholder object/ macro box, and no data are transferred from the parts management.
プレースホルダーオブジェクト/マクロボックス:部品を同期せずに部品番号を採用:このチェックボックスがオンになっている場合、プレースホルダーオブジェクト/マクロボックスを介した値セットの割り当てでは[コンフリクト]ダイアログが開かず、部品管理からデータが転送されません。
Delete missing objects in the project during re-import: If this check box is activated, segments that are missing during a renewed import in the data source, i.e. were removed, are displayed in the subsequent dialog Synchronize pre-planning data and identified as deleted.
再インポート時にプロジェクトで欠落しているオブジェクトを削除:このチェックボックスがオンになっている場合、再インポート時にデータソースで欠落している(つまり除去された)セグメントは、後続の[事前計画データの同期]ダイアログに表示され、削除済みとして識別されます。
If this check box is activated, the Sync Action column provides a drop-down list where you can choose a synchronization action for an individual file or sub-directory and thus override the settings that have been defined on directory level.
このチェックボックスが有効化されている場合、列の同期アクションは、個別のファイルまたはサブディレクトリのための同期アクションを選択することのできるドロップダウンリストを提供し、ディレクトリレベルで定義されている設定をオーバーライドすることができます。
Overview of the main dialog elements: Place macros again: If this check box is activated, the placements of the macros entered at the marked planning objects/ PCT loops are deleted and these macros are placed again.
メインダイアログの要素の概要:マクロを再び配置:このチェックボックスがオンになっている場合、選択したプランニングオブジェクト/PCTループに入力されているマクロの配置が削除され、これらのマクロが再び配置されます。
Modification allowed during selection: If this check box is selected, existing parts in the parts management module are modified and new parts are created when you select a part on the Parts tab of the Properties dialog for components.
選択中に修正を許可:このチェックボックスがオンになっている場合、コンポーネントのプロパティダイアログの[部品]タブで部品を選択すると、部品管理モジュール内の既存の部品が修正され、新規部品が作成されます。
Overview of the main dialog elements: Adopt connection point designation: If this check box is activated, the connection point
メインダイアログの要素の概要:接続ポイント名称を採用する:このチェックボックスがオンになっている場合、現在の機能からDTを採用する機能の接続ポイント名称も機能のプロパティダイアログ([<機能カテゴリ>]
結果: 335, 時間: 0.0349

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語