THIS DIALOG BOX - 日本語 への翻訳

このダイアログボックスは
このダイアログボックスを
このダイアログ・ボックスに

英語 での This dialog box の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This dialog box lists the members that are defined in the type library.
このダイアログボックスでは、タイプ・ライブラリーに定義されているメンバーのリストを表示します。
To remove the files from this dialog box, click Clear Finished.
このダイアログボックスからファイルを削除するには、[ダウンロード履歴の消去]をクリックします。
To enable this feature, simply open this dialog box and click'Add' to protect against social media tracking.
この機能を有効にするには、単にこのダイアログボックスを開き、社会的なメディアを保護するために追加をクリックします。
Use this dialog box to configure the settings for the remote access ports for this device.
このダイアログボックスでは、選択したデバイスのリモートアクセスポートの設定を構成できます。
You can solve this problem after dismissing this dialog box by right-clicking the project's node and choosing Resolve Reference Problems.
このダイアログ・ボックスを閉じた後、プロジェクトのノードを右クリックし、「参照の問題を解決」を選択すると、この問題を解決できます。
You can solve this problem after dismissing this dialog box by right-clicking the project's node and choosing Resolve Missing Server.
このダイアログ・ボックスを閉じた後、プロジェクトのノードを右クリックし、不足しているサーバーを解決を選択すると、この問題を解決できます。
You can use this dialog box to edit the settings for an FTP custom authentication provider that you have already registered.
このダイアログボックスを使用して、既に登録済みのFTPカスタム認証プロバイダーの設定を編集します。
Note: Removing files from this dialog box does not affect the files on your device or computer.
メモ:このダイアログボックスからファイルを削除しても、デバイスまたはコンピューター上のファイルには影響がありません。
This dialog box appears, and I find my imported messages after Outlook is started again.
このダイアログボックスが表示されます,Outlookが再び開始された後、私は私のインポートしたメッセージを検索します。
This dialog box is available only when you select W3C from the Format drop-down list on the Logging feature page.
このダイアログボックスを使用できるのは、[ログ記録]機能ページの[形式]ボックスの一覧で[W3C]を選択している場合だけです。
In order to benefit from this feature, simply open this dialog box and click'Add' to protect against malicious Web sites.
この機能を利用するために単にこのダイアログボックスを開くし、悪意のあるWebサイトから保護するには、[追加]をクリックします。
This dialog box creates the new configuration, sets the required properties, and optionally, starts the build.
このダイアログボックスは、新しいビルド構成を作成し、必要なプロパティーを設定します。また、オプションで、ビルドを開始します。
Clicking Cancel will erase any changes you made in this dialog box, and return you to the screen saver module.
キャンセルボタンで、このダイアログボックスで行った設定は取り消され、スクリーンセーバモジュールに戻ります。
However, since the changes are instantly applied, it is not possible to click Cancel in this dialog box.
ただし、変更はすぐに適用されるので、このダイアログボックスでは[キャンセル]をクリックできません。
To benefit from this improvement, just to open this dialog box and click'Add' to protect you against the tracking!
この改善の恩恵をこのダイアログボックスを開き、追跡を防止するには[追加]をクリックするだけ!
Use the controls in this dialog box to configure the attributes of the style sheet.
このダイアログボックスのコントロールを使用して、スタイルシートの属性を設定します。
The custom path added on this dialog box will take priority over any other Java VM path detected automatically.
このダイアログボックスに追加されるカスタムパスは、自動的に検知されるVMパスよりも優先順位を与えられます。
This dialog box also lets you configure the Web service request with custom headers.
このダイアログボックスにより、カスタムヘッダーを持つWebサービスリクエストを構成することができます。
In this dialog box you can choose to execute the SQL, save it to a file, or show it in DatabaseSpy if installed.
このダイアログボックス内で、SQLを実行し、ファイルを保存し、(インストールされている場合)DatabaseSpy内で表示することができます。
This dialog box displays parameters defined both at global level(anywhere in the Discoverable Taxonomy Set) and in individual tables.
このダイアログボックスは、グローバルレベル(検知できるタクソノミセット内どこでも)と個別のテーブル内で定義されるパラメーターを表示します。
結果: 104, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語