THIS MAPPING - 日本語 への翻訳

[ðis 'mæpiŋ]
[ðis 'mæpiŋ]
このマッピングは
この写像は

英語 での This mapping の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the source database, the main table relevant for this mapping is orders.
ソースデータベース内では、このマッピングに関連するメインのテーブルはordersです。
This mapping inserts data from two tables of a database into a new pair of tables of the same database, and is described in more detail in the Example: Transaction Rollback.
このマッピングは、データベースの2つのテーブルからのデータを同じデータベースのテーブルの新規のペアに挿入し、サンプル:トランザクションロールバック内で更に詳しく説明されています。
Mfd This mapping consists of a source IATA component which includes a FLIRES message, a target XML component, and two user-defined functions, parseDateTime and airportcode2Names which are reused multiple times.
Mfdこのマッピングは、FLIRESメッセージ、ターゲットXMLコンポーネント、および2つのユーザー定義関数parseDateTimeと(複数回使用されている)airportcode2Namesを含むソースIATAコンポーネントにより構成されています。
This mapping is stored as an Avatar asset as part of the imported character model, and also appears in the Project window as shown.
このマッピングは、Avatarアセットとして、インポートされたキャラクターモデルの一部として保存されており、図のようにProjectウィンドウにも表示されます。
Mfd This mapping extracts the day of the week from the Date item in the source file, converts the numerical value into text, and writes it to the Weekday item of the target component.
Mfdこのマッピングはソースファイル内のDateアイテムから曜日を抽出し、テキスト内で数値に変換し、ターゲットコンポーネントのWeekdayアイテムに書き込みます。
This mapping reads data from a source XML which contains temperature data("Temperatures") and writes data to a target XML which conforms to the same schema.
このマッピングは、気温データを含むソースXML("Temperatures")からデータを読み取り、データを同じスキーマに準ずるターゲットXMLに書き込みます。
In this mapping, for each id in the orders database table, a new file will be generated, as shown by the connection to the File:<dynamic< item.
このマッピングでは、ordersデータベーステーブル内の各idでは、ファイル:<動的<アイテムへの接続で示されるように新規のファイルが生成されます。
The stylesheet assigned to this mapping was designed(in StyleVision) in such a way that it is possible to control the type of the chart by changing the value of the ChartType element.
このマッピングに割り当てられているスタイルシートは、(StyleVisionを使用して)デザインされており、ChartType要素の値を変更して、チャートの型の管理が可能することができます。
Every effort has been made to ensure this mapping from internal structures to the Open Annotation Data Model is as clear and straightforward as possible.
全ての努力は、内部構造からOpenAnnotationDataModelへのこのマッピングが明確かつ可能な限り簡潔であることを保証するためになられたものである。
Mfd This mapping has the following business requirements:•Extract data from a source XML file and write it to a target XML file.
Mfdこのマッピングには以下のビジネス上での必要条件が存在します:•XMLファイルからデータを抽出し、ターゲットXMLファイルに書き込みます。
Then, if there is a frequency component of frequency ψ, ψ is located at the fixed point of this mapping, and the value of the instantaneous frequency around it is almost constant.
すると、もし周波数ψの周波数成分があるときには、ψがこの写像の不動点に位置し、その周辺の瞬時周波数の値はほぼ一定となる。
This mapping has the following goals: 1. For each record in the"Users" table, create a new Person element in the XML file.2.
このマッピングの目的は以下のとおりです:1."Users"テーブル内の各レコードのために、XMLファイル内に新規のPerson要素を作成する。2。
When this mapping occurs, the hardware takes care of access(and protection), and the guest operating system can use the device as if it were a non-virtualized system.
このマッピングが行われる場合には、ハードウェアがアクセス(そして保護)の処理を行い、ゲスト・オペレーティング・システムは、あたかも仮想化システムでないかのようにそのデバイスを使用することができます。
The purpose of this mapping is to collect people data(name, surname, address, email,
このマッピングの目的は、2つのソースXMLファイルから個人の情報(名、姓、住所、電子メール、と電話番号)
The result of this mapping is to specify that if the terminal type is“dialup”, and the baud rate is greater than 9600 baud, a terminal type of“vt100” will be used.
このマッピングの結果、ターミナルタイプが“dialup”で、ボーレートが9600ボーより大きければ、端末タイプ“vt100”が使われます。
The presence of this element indicates that the sender of messages to this mapping must be impersonated, and requests processed under his credentials.
この要素が存在すると、このマッピングメッセージの送信者は、偽装され、要求はその信用証明書に従って処理されなければならない。
In this mapping, the SQL WHERE/ORDER is used to filter from the source table"Person" all records where the last name begins with letter"B.
このマッピングでは、SQLWHERE/ORDERは、ソーステーブル「Person」から、「B」文字から始まる姓を持つ全てのレコードをフィルターします。
In this mapping, the If-Else Condition has been extended(with the help of the button) to accept two conditions: bool1 and bool2.
このマッピングでは、以下の2つの条件を受け入れるために(ボタンを使用して)If-Else条件が展開されています:bool1とbool2。
This allows you to map the second set of detail records to the correct item.•The result of this mapping is basically the same XML file that was produced in the first example.
この操作により2番目の詳細レコードセットをマッピングすることができるようになります。•このマッピングの結果として、上にあるサンプルと同様のXMLファイルが作成されます。
To achieve this goal, this example makes use of the following component types: 1. The concat function. In this mapping, this function returns a string in the format OfficeDepartment.
この目的を達成するために、このサンプルは、次のコンポーネントの型を使用します:1.concat関数:このマッピング内では、この関数は、フォーマットOffice(Department)で文字列を返します。
結果: 61, 時間: 0.0307

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語