TO THE GLOBAL ENVIRONMENT - 日本語 への翻訳

[tə ðə 'gləʊbl in'vaiərənmənt]
[tə ðə 'gləʊbl in'vaiərənmənt]
地球環境に

英語 での To the global environment の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hakuzo Medical installed in March 2008 at a new Plant in Soma City, Fukushima Prefecture, solar energy power generation system(20kw), clean energy which is friendly to the global environment.
ハクゾウメディカルでは、2008年3月、福島県相馬市の新工場に地球環境に優しいクリーンなエネルギーである。
We shall promote CSR through the procurement of the products which we can feel safe and relieved by security, as well as by paying attention to the global environment and carrying out energy conservation activity by promoting environment friendly products.
当社は環境にやさしい商品への取り組みによる地球環境に対する配慮や省エネ活動の推進は勿論のこと、安全で安心できる商品の調達を通してCSRを推進してまいります。
However, we conduct our research in the nanoscience field focused on plant genomes, as we cannot avoid this field in contributing to the global environment.
しかし、地球環境貢献としては決して避けて通れない分野でもあることから、ナノサイエンス分野の中でもプラントゲノムにテーマを絞り研究を行っています。
Changes to the global environment such as the release of large quantities of toxic gases into the atmosphere and ocean acidification can all contribute to species extinction.
大気中への毒性ガスの大量放出や、海水の酸化などの世界的な環境変化は全て、生物の絶滅の原因となりうるのだ。
The wood resources used by Nippon Paper Industries to manufacture a wide range of products are from forests with deep connections to the global environment and ecosystems.
日本製紙が多彩な製品の原材料として使用している木質資源は、地球環境や生態系と関わりが深い森林からもたらされるものです。
The Tamura Group carries out the product environmental assessment in the development and design phase and while addressing the minimization of environmental impact, we will contribute to the global environment through development and offering of premier eco-design products.
プレミア環境製品タムラグループでは、製品のライフサイクルを見据え、環境影響の最小限化に取り組むとともに、プレミア環境貢献製品の開発・提供を通じて地球環境への貢献を目指します。
We will have our top level global environment and then the environment for our new function, and we're making its declaration, or its parent pointer, go back here to the global environment.
まずトップレベルのグローバル環境があり関数を作る時はその親ポインタとしてグローバル環境を指定することになります。
At Fujikura Group we are strongly aware that our operations are closely related to the global environment, and are making the utmost effort to protect the global environment..
フジクラグループは、私達の事業活動が地球環境と密接な関係をもつということを深く認識し、地球環境を保護するために最大の努力を尽くします。
Aiming to“realize healthy minds and bodies for all,” we are engaging in activities that contribute to the development of a sustainable society and to the global environment in the areas of health, comfort, and cleanliness.
一人ひとりの「心と身体のヘルスケア」の実現に向けて、健康、快適、清潔・衛生分野を通じて、サステナブルな社会の発展および地球環境に貢献する活動に取り組んでいます。
As Daiwa House seeks to offer excellent heat insulation and energy conservation as well as lower heating, lighting, and other running costs in condominiums throughout the nation, we are also planning condominiums that give consideration to the global environment while promoting the adoption of energy creation and conservation specifications and equipment.
全国のマンションを高断熱化・省エネ化し、光熱費などランニングコストの軽減を目指すとともに、地球環境にも配慮したマンションを計画、創エネ・省エネ仕様や設備の採用を推進しています。
The company strives to achieve new development of similar sites with a combined output of at least 2 million kW by 2030 in order to contribute to enhancement in energy security and establish renewable energy, which is kind to the global environment, as one of the nation's main power sources.
当社は、エネルギーセキュリティーの向上に資するとともに、地球環境にもやさしい再生可能エネルギーを主力電源の一つと位置づけ、2030年頃に200万kW以上の新規開発を目標に掲げています。
Clean Park Orii not only contributes to the emergence of a society committed to recycling by creating electricity using heat generated from the incineration of waste, but feeds hot water to the neighboring sports park, and generate electricity by solar panels and rainwater collection, making it a waste incineration facility that is kind to the global environment.
クリーンパーク折居はごみの燃焼により発生した熱を利用し発電することで循環型社会の形成に寄与するほか、隣接する運動公園へ温水供給、太陽光発電や屋根雨水利用など、地球環境に配慮したごみ焼却施設です。
The Fujikura Group is deeply aware that its business activities are closely related to the global environment and aims to make maximum efforts to protect the global environment, and is aiming to be"a company that is friendly to humans and friendly to the global environment Group"as its name.
フジクラグループは、自らの事業活動が地球環境と密接な関係にあることを深く認識し、地球環境を保護するために最大の努力を尽くすことを目指し、"人にやさしい、地球環境にもやさしい企業グループ"を掲げています。
The most important task facing mankind in the 21st century is our approach to the global environment. In 2005, KOFLOC announced its environmental mission, and in 2006, we received certification under ISO 14001, the global environmental management standard.
世紀の人類にとって最重要課題である地球環境への配慮については、2005年に環境方針を制定し、06年には環境マネジメントの国際規格であるISO14001認証を取得しました。
With this in mind, I believe that the 8th World Water Forum will give us great opportunities to understand the close relations of water to the global environment and other sectors; share experiences and good practices in the past; and collaborate among stakeholders to take effective action for the global betterment of water.
そうした水と地球環境や他の分野との密接な関わりを知り,過去の経験や良い事例を共有し,利害関係者が協働して次の水問題の解決のための行動を起こすために,この第8回世界水フォーラムが素晴らしいきっかけとなるでしょう。
Through this"environmental communication word," we hope to reaffirm that our urban development is"together with the Earth" and become a unified Group with our various stakeholders, who include customers, local communities, business partners and the government, to contribute to the development of society and the economy, and contribute to the global environment.
三井不動産グループの街づくりが「地球とともにある」ことをこの言葉により再確認し、お客さま、地域、事業パートナー、行政などさまざまなステークホルダーの皆さまとともに、グループ一体となって、社会経済の発展と地球環境への貢献を目指してまいります。
Naming entrusts our feelings to the global environment with the word"Wood", and together with"Egg" used for okonomiyaki, it is called"Wood Egg". This facility has an"Okonomiyaki training center" for those who are planning to open an Okonomiyaki restaurant, as well as experience facilities where ordinary people can enjoy okonomiyaki making with griddles and hot plates.
ネーミングは地球環境への思いを「Wood」という言葉に託し、お好み焼きに使われる卵の「Egg」と合わせて「WoodEgg」としています。この施設はお好み焼店開業を考えている人向けの「お好み焼研修センター」のほか、一般の人たちが鉄板やホットプレートでお好み焼きづくりが楽しめる体験施設もあります。
Then, the following researches are done in our laboratory. ex.1: The Vibration Characteristic of Twin Composite Girder Bridge Today, under the situation in which a lot of new problems like the cost reduction of public works and consideration to the global environment occur, the construction case of the rationalized bridge like twin main girder bridge with PC slab increases.
そこで構造デザイン工学研究室では、以下のような研究を行っています。合成2主桁橋の固有振動特性と剛性評価に関する研究近年の公共事業のコスト縮減、地球環境への配慮など多くの新たな課題が発生してきてるなかで、PC床版を有する2主桁橋を代表とした合理化橋梁の建設事例が増加してきています。
Contributing to the building of a society that realizes the sustainable development of human life is our corporate mission, and we consider this to be an important business challenge directly related to increasing corporate value. Considering the promotion of business while addressing the enhancement of environmental efficiency and the reduction of environmental burdens as"harmonious coexistence with the environment," we endeavor to create enriching and pleasing urban environments and contribute to the global environment.
わたしたちは、人類の持続的発展が可能な社会の実現に貢献していくことは企業の使命であり、企業価値の向上につながる重要な経営課題の一つとして認識し、環境効率性の向上と環境負荷低減に取り組みながら事業を進めていくことを「環境との共生」と位置づけ、豊かで潤いのある都市環境の創造と地球環境への貢献を目指します。
Contributing to the building of a society that realizes the sustainable development of human life is our corporate mission, and we consider this an important business challenge directly related to increasing corporate value. Positioning the promotion of business while addressing collaboration/cooperation with the community, reduction of environmental burden and improvement of security/safety/comfort as vital to"harmonious coexistence with the environment," we endeavor to create urban environments of enrichment and comfort and contribute to the global environment.
人類の持続的発展が可能な社会の実現に貢献していくことは企業の使命であり、企業価値の向上につながる重要な経営課題の一つとしてとらえ、コミュニティと連携・協力して環境負荷の低減と安全・安心、快適性の向上を図りながら事業を進めていくことを「環境との共生」と位置づけ、豊かで潤いのある都市環境の創造と地球環境への貢献をめざします。
結果: 59, 時間: 0.0494

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語