TSUKUBA EXPRESS - 日本語 への翻訳

英語 での Tsukuba express の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Akihabara station is in Tokyo's Chiyoda ward, and is on JR, Metro, and Tsukuba Express lines.
秋葉原駅は、東京都千代田区にある、JR東日本、東京メトロ、つくばエクスプレスの駅です。
As usual, I reached Kenkyugakuen Station via Seibu Line, Musashino Line and Tsukuba Express.
例年通り、西武線、武蔵野線、つくばエクスプレスで研究学園駅まで。
I was relived and rested for a while. Then I took on the semi-express train of Tsukuba Express to be left at 16:03.
しばらく休んで、16:03発のつくばエクスプレスの区間快速に乗り込む。
Vol.57 Night Walk:TX(Tsukuba Express)Area The last developed major railway in the capital region, Tsukuba Express- The lighting for the development of railway line succeeded?
第57回街歩き:TX(つくばエクスプレス)沿線首都圏最後の大型路線~つくばエクスプレス~沿線の光の開発は成功した?2017。
The Tsukuba Express is a line run by the Metropolitan Intercity Railway, connecting Akihabara station in Tokyo Chiyoda ward with Tsukuba station in Tsukuba city, Ibaraki prefecture.
つくばエクスプレスは首都圏新都市鉄道が運営する路線で、東京都千代田区の秋葉原駅から茨城県つくば市のつくば駅を結んでいます。
After closing a golf course owned by our company, Tsukuba Express was opened in August 2005, which was about the time when the city development began.
当社所有のゴルフ場を閉鎖したあと、2005年8月につくばエクスプレスが開通。街づくりをスタートしたのはその頃です。
The property is a retail facility facing Showa Street in an office district, attracting consumers with various consumption needs, and is two-minute walk from Akihabara Station, which is served by three JR lines, the Tokyo-Metro Hibiya Line and Tsukuba Express.
本物件はJR・東京メトロ・つくばエクスプレスの3社5路線が乗り入れ、様々な消費ニーズを持つ客層が訪れるターミナル駅「秋葉原駅」徒歩約2分に立地する商業施設です。
Akihabara Station is connected with JR Yamanote line, JR Keihin-Tohoku line, JR Soubu line and the Tokyo Metro Hibiya line, Tokyo Metro Ginza line, Tsukuba Express which is connected with the city areas.
秋葉原へは、都心を結ぶJR山手線の他、京浜東北線、総武線及び東京メトロ日比谷線、銀座線(末広町駅)、つくばエクスプレスが接続しています。
You are able to access from central Tokyo via the Tsukuba Express line via Akihabara station in around 40 minutes. The rich countryside spreads out around you very quickly, so please come to Tsukuba Mirai City in Ibaraki Prefecture where city and country blend.
秋葉原駅からつくばエクスプレス線、約40分で東京都心へアクセスでき、かつすぐそこに豊かな田園地帯が拡がる、都市と農村が融合する街、茨城県つくばみらい市へ是非足をお運びください。
In addition, the site is advantageously located for hiring part-time employees as the population of surrounding area has been growing since the opening of the Tsukuba Express railway line. A national census in 2010 revealed that the population of Moriya City is increasing at the third highest rate(among other municipalities) in Japan.
また、周辺は「つくばエクスプレス」開業後に人口が増加している地域であり、平成22年の国勢調査では、守谷市が人口増加率全国3位(市区町村)となるなど、パート従業員の雇用にも有利な立地です。
Unlike most other areas of Japan, its population continues to grow. More and more people are moving into the area as universities and new transportation services(including the Tsukuba Express and the Nippori-Toneri Liner) are developed, and new apartments built on former factory sites.
大学の進出やつくばエクスプレス、日暮里・舎人ライナーなど交通網が整備され、工場跡地のマンション建設が進むにつれ、区への転入者が増え、日本の中では珍しく人口が増えつつある地域です。
At the same time, as it is close to residential areas centering on the closest train station Kashiwanoha-campus Station on the Tsukuba Express line and Edokawadai Station on the Tobu Noda line, it is easy to secure a labor force, and all the location conditions required for contemporary distribution operations are met.
一方、最寄駅のつくばエクスプレス「柏の葉キャンパス」駅及び東武アーバンパークライン「江戸川台」駅を中心とした住宅エリアが近いため労働力の確保も容易であり、昨今の物流業務に適した立地条件を兼ね備えています。
The campus itself was brand new, and there was not much in the area. Following the beginning of service by the Tsukuba Express railway line in 2005, however, the population grew steadily, and now the shopping center in front of the station is a place of vibrant activity, filled with parents and their young children.
移転当初、キャンパス自体ができたばかりで周辺は閑散としていましたが、2005年のつくばエクスプレスの開業後は人口もしだいに増え、今では駅前のショッピングセンターは若い子供連れであふれる活気のある街になっています。
Since the opening of the Tsukuba Express rail line in 2005, as Stage I of the creation of Kashiwa-no-ha Smart City, four blocks around Kashiwanoha Campus Station have been designated as a pilot area in which a new town will be created based on the themes of coexistence with the environment, the promotion of health and longevity, and the fostering of new industries.
当社は、2005年つくばエクスプレス開業以降、柏の葉スマートシティにおける街づくりの第1ステージとして、柏の葉キャンパス駅周辺の4つの街区を「先行モデルエリア」と位置づけ、環境共生・健康長寿・新産業創造をテーマに街づくりを進めてきました。
Bus stop: Tsukuba center(TSUKUBA EXPRESS「TSUKUBA station」) bus stop No.8.
バス停:つくばセンター(つくばエクスプレス・つくば駅)8番バス停利用。
To prevent the town development from becoming self-contained, the master plan positions walking space called"Green Axis," which stretches from TSUKUBA EXPRESS Kashiwanoha Campus station to Kashiwanoha Park and to the University of Tokyo Kashiwa Campus, running through the center of the whole town.
マスタープランにおいては、自己完結型とならない街づくりとするため、つくばエクスプレス「柏の葉キャンパス」駅から柏の葉公園、東大柏キャンパスへと繋がり、2つの街区の中央を貫く歩行空間グリーンアクシスを配置している。
Tsukuba Express.
つくばエクスプレス
Tsukuba Express.
つくばエクスプレス徒歩。
Tsukuba Express Rapid.
つくばエクスプレス快速。
Tsukuba Express Line.
つくばエクスプレスライン。
結果: 143, 時間: 0.0283

異なる言語での Tsukuba express

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語