WITH A DEPTH - 日本語 への翻訳

[wið ə depθ]
[wið ə depθ]
深さの
奥行
depth
deep
d
length
deps
水深
depth
water depth
deep
deepwater
bathymetry
奥行き
depth
deep

英語 での With a depth の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, those with a depth of 50 cm or more and those with a width of 100 cm or more are refused to be collected becasue There is few pickers.
ただし、奥行が50cm以上のものや、幅が100cm以上のものは引き取り手が少ないため回収をお断りしています。
Its nests open directly at the ground surface and are nearly vertical, with a depth of 1- 2 m. The number of workers in a colony may reach 16,000 Kondoh, 1968a; Yamauchi& Suzuki, 1987.
巣はほぼ垂直に伸び,深さは1〜2mで,働きアリの数は16,000個体に達する場合がある(Kondoh,1968a;山内・鈴木,1987)。
Initial reports from the US Geological Survey put the tremor at 5.6 magnitude with a depth of 10km(six miles) but this was later upgraded to 6.3 magnitude at 0km.
米国地質調査所の最初の報告では、震央は深度10キロ(6マイル)のマグニチュード5.6であったが、その後0kmでマグニチュード6.3に上昇した。
This beautiful gorge is carved by the Colorado River for millions of years more with a depth of more than 1.6 km and a length of 446 km.
コロラド川に数百万年以上に渡って浸食された渓谷の深さは1.6キロ以上、長さは446キロに及びます。
Because it produces the highest quality sound with a depth that does not give discomfort, and because the volume level is controlled according to the situation and time, you will feel comfortable even if you stay for a long time.
最高品質だからこそ成せる不快感を与えない奥行きのあるサウンド、そして、状況や時間に応じて音量レベルがコントロールされるので、長時間でも心地よく快適にお過ごしいただけます。
An annular groove with a depth of one and a half of the blade of a shovel shows this earth and hardens a vertical cut with night cold and daytime heat, eliminating the appearance of rot and mold.
ショベルのブレードの深さ1.5の環状溝がこの地球を見せ、夜間の寒さと日中の暑さで垂直方向の切れ目を固め、腐敗やカビの発生を防ぎます。
With a depth of flavor that can be enjoyed without detracting from a meal, it is a great accompaniment for dishes like grilled fish, and is at its best when served at either room temperature or warm.
味わい深く、料理の味を損ねず長く飲み続けることができるお酒です。アテには焼き魚などがおすすめ。常温かぬる燗が。
With 190 million square km(73 million square miles) of water- or about 93 percent of the world's oceans with a depth of over 200 meters(650 feet)- yet to be charted, the initiative is ambitious.
億9000万平方キロメートルの水(200メートル(650フィート)以上の深さの世界の海洋の約93%)はまだ計画されていませんが、この取り組みは野心的です。
the deepest lake in Japan with a depth of 423.4 meters, has near its shore a bronze statue of the legendary maiden of beauty, Tatsuko.
仙北市永遠の若さと美貌を願い、湖神となったと伝えられる、伝説の美少女たつこ姫のブロンズ像です。
However, sofas with a depth of 60 cm or more and those with a width of 130 cm or more are refused to be collected because there are few pickers.
ただし、ソファーについては、奥行が60cm以上のものや、幅が130cm以上のものは引き取り手が少ないため回収をお断りしています。
For this purpose, special traps are set up in the garden- after harvesting in pits with a depth of about 50 cm, a variety of non-pre-existing plant remains mixed with manure are sprinkled over the earth.
庭でこれを行うには、特殊なトラップを装備-50はレイvshieCMについての肥料と混合neperepre様々な植物残渣は、地面の上にそれらを振りかけるのピット深さで収穫後。
In the first room, the bathroom was fenced off, and in order to somehow compensate for the reduction of its area, a trapezoidal bay window with a depth of 60 cm with three window apertures was arranged in place of the previous window opening.
バスルームを遮蔽する、何とかその面積の減少を補うために最初の部屋では、古い窓開口部のサイトでは、3つの窓開口部との深い出窓台形60cmに配置されました。
SilverStone INTRODUCTION: ST75F-GS■ Compact design with a depth of 140mm for easy integration■ 80 PLUS Gold certification■ 100% modular cables■ 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ Class-leading single +12V rail■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Silent running 120mm fan with 18dBA minimum.
SilverStone製品紹介:ST75F-GS■奥行140mmというコンパクト設計によって簡単に取り付け可能■80PLUSGoldレベルの効率■100%モジュラーケーブル■40°C動作温度での連続出力■クラスをリードするシングル+12Vレール■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■最小18dBAの静音120mmファン。
SilverStone INTRODUCTION: ST85F-PT■ Compact design with a depth of 140mm for easy integration■ High efficiency with 80 PLUS Platinum certification■ 100% modular cables■ 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ Class-leading single +12V rail■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Ultra silent 120mm fan with intelligent semi-fanless operation.
SilverStone製品紹介:ST85F-PT■奥行140mmというコンパクト設計によって簡単に取り付け可能■80PLUSPlatinum認証の高効率■100%モジュラーケーブル■40°C動作温度での連続出力■クラスをリードするシングル+12Vレール■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■インテリジェントな準ファンレス操作対応の超静音120mmファン。
SilverStone INTRODUCTION: ST80F-TI■ High efficiency with 80 PLUS Titanium certification■ Compact design with a depth of 150mm for easy integration■ All Japanese capacitors■ 100% modular cables■ 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ Class-leading single +12V rail■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Silent running 120mm fan with 18dBA minimum.
SilverStone製品紹介:ST80F-TI■80PLUSTitanium準拠の高効率■奥行150mmというコンパクト設計によって簡単に取り付け可能■全て日本製のコンデンサ■100%モジュラーケーブル■40°C動作温度での連続出力■クラスをリードするシングル+12Vレール■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■最小18dBAの静音120mmファン。
Before sowing abundantly spill the bed and sow the seeds in grooves with a depth of 2,5 cm, sprinkle with soil and again cover with a spunbond. If at the beginning of the growth there is a heat, then from noon to 5 hours of the evening, pritenyayte it with foil or other improvised means.
豊富播種前に苗床をこぼすと、溝の深さ2,5センチの土に種をまくと、再び寄り添うスパンボンドを振りかけます。成長の冒頭に熱がある場合は、正午から夜の5時間まで、ホイルまたは他の即興手段でそれを調整する。
In grooves with a depth of 5-6 cm(if the spring is"wet", the depth is 3-4 cm), a layer of sand is poured about 1 cm, then spilled with water, in which 1 g of potassium permanganate, boric acid and copper sulfate are dissolved in 10 L of water.
スプリングは、深さが「ウェット」場合-5-6CMは、溝深さ3-4CMは1センチについて砂の層を注ぎ、次いで水をこぼした1Lの水の過マンガン酸カリウム、ホウ酸及び硫酸銅の10gによって溶解されます。
SilverStone INTRODUCTION: ST60F-PS■ Compact design with a depth of 140mm for easy integration■ 80 PLUS Silver certification with 80 PLUS Gold level efficiency at 230Vac■ 100% modular cables■ 600W 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ Class-leading single +12V rail with 49A■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Silent running 120mm fan with 18dBA minimum.
SilverStone製品紹介:ST60F-PS■奥行140mmというコンパクト設計によって簡単に取り付け可能■230Vacにおいて80PLUSGoldクラスの効率を有する80PLUSSilver仕様■100%モジュラーケーブル■600W連続出力、動作温度40°C■クラスをリードするシングル+12Vレール、49A■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■最小18dBAの静音120mmファン。
SilverStone INTRODUCTION: ST1200-PTS■ Compact design with a depth of 140mm for easy integration■ High efficiency with 80 PLUS Platinum certification■ 100% modular cables■ 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ Class-leading single +12V rail■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Built-in silent& durable HYB fan■ FF122 magnetized fan filter included.
SilverStone製品紹介:ST1200-PTS■奥行き140mmの設計で設置が容易■80PLUSPlatinum認証の高効率■100%モジュラーケーブル■24時間/7日間連続出力、動作温度40°C■クラスをリードするシングル+12Vレール■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■静音&高耐久性のHYBファン内蔵■FF122磁石式ファンフィルター付属。
SilverStone INTRODUCTION: ST1500-GS■ High efficiency with 80 PLUS Gold certification■ 100% modular cables■ 24/7 continuous power output with 40°C operating temperature■ 1600W peak power■ Strict±3% voltage regulation and low ripple& noise■ Silent running 135mm fan with 18dBA minimum■ Supports Eight PCI-E 8/6pin connectors■ Compact design with a depth of 180mm for easy integration.
SilverStone製品紹介:ST1500-GS■80PLUSGoldレベルの効率■100%モジュラーケーブル■40°C動作温度での連続出力■1600Wピーク出力■厳格な±3%電圧制御および低リップル&ノイズ■最小18dBAの静音135mmファン■8個のPCI-E8/6ピンコネクタを装備■奥行180mmというコンパクト設計によって簡単に取り付け可能。
結果: 50, 時間: 0.0434

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語