侍奉 - 翻译成印度尼西亚

berbakti
献身
beribadah
崇拜
礼拜
敬拜
禮拜
祭祀
hamba
的仆人
奴隶
的僕人
的奴仆
做奴隸
农奴
奴婢
的婢女
一个使女
黑奴

在 中文 中使用 侍奉 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
我甚至成為教會的園丁和清潔工,打掃地板、擺放桌椅,我盡一切能力地去侍奉神。
Saya bahkan menjadi tukang kebun gereja dan petugas kebersihan, membersihkan lantai, menyiapkan kursi, apapun yang saya bisa lakukan untuk melayani Tuhan.
我愚昧地认为:高贵的妇女绝不嫁两个丈夫、忠贞的臣属绝不侍奉两个君王。
Seorang wanita yang baik tidak akan menikah dengan dua pria atau sebaliknya, dan seorang punggawa yang setia tidak akan melayani dua raja.
不僅牧師如此,一切優秀的基督徒都會在侍奉中忍受苦難。
Tidak hanya pendeta, tapi semua orang Kristen yang baik akan melewati penderitaan untuk melayani Tuhan.
无论我们的事业或呼召是什么,我们应该每天寻求方法侍奉神。
Tak menjadi soal karir atau panggilan yang kita jalani, kita seharusnya mencari cara untuk melayani Tuhan setiap hari.
我知道,耶穌拯救了我,是為了使我在地方教會的團契裡終生去侍奉祂。
Dan saya tahu bahwa saya diselamatkan oleh Yesus untuk melayani Dia sepanjang hidup saya dalam persekutuan jemaat lokal ini.
没人能侍奉两位大师,因为他要么恨一个,要么爱另一个,否则他会忠于一个人而鄙视另一个人。
Tidak ada orang yang dapat melayani dua tuan karena ia akan membenci tuan yang satu dan mengasihi yang lain, atau ia akan setia kepada tuan yang satu dan meremehkan yang lain.
当你在321年看到埃及圣安东尼的生活时,他面对这个恶魔(不洁)和他的低等级恶魔,试图诱使他远离侍奉上帝。
Ketika Anda melihat bahwa Kehidupan Santo Antonius dari Mesir pada tahun 321, Ia menghadapi iblis ini( kenajisan) dan iblis-iblis berperingkat rendahnya, dengan mencoba menggoda dia untuk menjauh dari melayani Tuhan.
在工作中热心侍奉的奖赏是多个方面的--包括在工作中更大的个人满足感,向其他人活出基督的机会。
Upah dari pelayanan yang antusias terhadap pekerjaan dapat berbentuk banyak hal, termasuk kepuasan pribadi yang lebih besar dalam pekerjaan kita dan kesempatan untuk menggambarkan Kristus kepada orang lain.
這將是你向我發出的一個信號:當你把人們帶出埃及時,你將在這座山上侍奉上帝。
Dan ini adalah tanda bahawa saya menghantar saya: untuk membawa bangsa itu keluar dari Mesir, kamu akan melayani Tuhan di atas gunung ini.".
耶穌談到積蓄財寶在天上(馬太福音6:20),以及他對才能的比喻暗示了在這個世界上忠心侍奉他的人的各種賞賜。
Yesus berbicara tentang menimbun harta di surga( Matius 6: 20), dan perumpamaan-Nya tentang talenta mengisyaratkan imbalan yang diterima oleh mereka yang melayani-Nya dengan setia di dunia ini.
耶稣谈到积蓄财宝在天上(马太福音6:20),以及他对才能的比喻暗示了在这个世界上忠心侍奉他的人的各种赏赐。
Yesus berbicara tentang menimbun harta di surga( Matius 6: 20), dan perumpamaan-Nya tentang talenta mengisyaratkan imbalan yang diterima oleh mereka yang melayani-Nya dengan setia di dunia ini.
向那些把自己献上,要投身英格兰教会侍奉的人提出的问题就是:“你认为你是受圣灵感动,要承担这职事吗?”?
Inilah pertanyaan yang diajukan kepada orang-orang yang menawarkan diri mereka untuk melayani di dalam gereja di Inggris: Apakah menurutmu, engkau digerakkan oleh Roh Kudus untuk memegang jabatan ini?
因為基督之血已經為我們贖了罪,我們現在是基督里新造的人(哥林多後書5:17),我們用他的血免了罪,可以侍奉永生的神,永遠榮耀他、享有他。
Karena darah Kristus telah menebus kita, kita sekarang adalah ciptaan baru di dalam Kristus( 2 Korintus 5: 17), dan dengan darahNya kita dibebaskan dari dosa untuk melayani Allah yang hidup, untuk memuliakan Dia, dan untuk menikmati Dia selamanya.
因为基督之血已经为我们赎了罪,我们现在是基督里新造的人(哥林多后书5:17),我们用他的血免了罪,可以侍奉永生的神,永远荣耀他、享有他。
Karena darah Kristus telah menebus kita, kita sekarang adalah ciptaan baru di dalam Kristus( 2 Korintus 5: 17), dan dengan darahNya kita dibebaskan dari dosa untuk melayani Allah yang hidup, untuk memuliakan Dia, dan untuk menikmati Dia selamanya.
好好侍奉你的丈夫去。
Melayani suami Anda dengan baik.
不要對他多做其它的侍奉
Jangan melayani orang lain baru si dia.
主人…我要如何侍奉你?”.
Teman saya, bagaimana saya bisa melayani Anda?".
他們以侍奉上帝的態度來侍奉工作。
Mereka sudah menunaikan tugasnya sebagai hamba Allah untuk bekerja.
你们不能又侍奉神,又侍奉玛门(财利)。
Kamu tidak dapat mengabdi kepada Allah dan kepada mamon', tegas Yesus.
至于我和我的家,我们必定侍奉侍奉耶和华。?
Tetapi aku dan seisi rumahku, kami akan beribadah kepada Tuhan!?
结果: 154, 时间: 0.0314

侍奉 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚