Libya telah memiliki pemerintahan saingan sejak Agustus 2014, ketika sebuah aliansi milisi menyerbu Tripoli, memaksa pemerintah untuk berlindung di timur.
他也许说了不好的言论,但是比尔·克林顿侵犯了我,而希拉里威胁了我。
Tuan Trump mungkin sudah mengatakan beberapa hal buruk, tapi Bill Clinton melecehkan saya dan Hillary Clinton mengancam saya.
反对阵营则表示,这项8月1日生效的禁令,侵犯了女性选择服装的权利。
Para penentang mengatakan larangan itu, yang akan berlaku pada 1 Agustus, melanggar hak perempuan untuk berpakaian sesuai pilihan mereka.
坦桑尼亞的最高法院一致裁定,姆貝亞區的幾所學校侵犯了127個學生的宗教自由。
Mahkamah Tingkat Banding Tanzania sepakat bahwa sekolah-sekolah di wilayah Mbeya telah melanggar kebebasan beragama 127 murid.
这种训练制度经常受到西方媒体的批评,因为他们声称这侵犯了未成年人的。
Sistem pelatihan ini sering dikritik oleh media Barat, karena mereka mengklaim itu melanggar hak asasi anak-anak di bawah umur.
Dalam tanggapan tertulisnya, Southwest membantah Graham atau Russell dengan sengaja melanggar privasi Renee Steinaker pada penerbangan Southwest Airlines 1088 dengan memasang, melihat, menonton, dan atau memutar rekaman penggugat ketika dia menggunakan toilet.
Pada Juli 2016, pengadilan di Den Haag memutuskan sebuah kasus yang diajukan sebelumnya oleh Manila, bahwa Beijing telah melanggar hak kedaulatan Filipina dan tidak memiliki dasar hukum atas klaim teritorialnya yang luas di Laut Cina Selatan.
Karena itu, ECHR menyatakan bahwa pemerintah Georgia bersalah karena berlaku tidak manusiawi kepada 47 pemohon dan bahwa mereka bersikap diskriminatif serta melanggar kebebasan beragama 88 pemohon.
美国加州圣何塞的一家地区法院认定,部分三星设备侵犯了苹果的“快速链接”和“滑动解锁”专利。
Hakim Pengadilan Distrik di San Jose, California, Amerika Serikat, menemukan bukti bahwa beberapa perangkat Samsung telah melanggar hak paten Apple atas link cepat, fitur untuk menelepon nomor yang tercantum dalam surel.
Di masa lalu, orang mempertanyakannya karena alasan keagamaan, karena mereka berpikir vaksinasi tidak bersih, atau karena mereka merasa hal ini melanggar kebebasan memilih.
ICOE mengakui bahwa beberapa personel keamanan telah menggunakan kekuatan yang tidak proporsional dan melakukan kejahatan perang dan pelanggaran hak asasi manusia yang serius, termasuk pembunuhan penduduk desa yang tidak bersalah dan perusakan rumah mereka.
Kami memiliki klaim kuat bahwa Facebook telah melanggar hak kekayaan intelektual kami dan setelah beberapa tahun berdialog, kami juga memiliki kewajiban untuk mengejar solusi hukum yang sesuai.
Grup Google You Owe Us, mewakili 4,4 juta pengguna iPhone di Inggris, mengajukan gugatan pada bulan Juli lalu, yang menuduh perusahaan teknologi itu melanggar privasi mereka dari 2011 hingga 2012 melalui" Safari Workaround.".
Itu berarti perusahaan tidak akan menutupi biaya karena telah mengekspos data pribadi ke agen intelijen China jika mereka tidak menggunakannya untuk melakukan transaksi komersial- meskipun itu merupakan pelanggaran privasi dan, mungkin, keamanan.
Dulu, Kongres AS, yang sering disebut wilayah pendudukan Israel, mengeluarkan beberapa UU yang mendukung Israel yang melanggar otoritas konstitusional cabang eksekutif atas kebijakan luar negeri.
Dalam laporan yang dikeluarkan hari Selasa( 22/ 10), Amnesty mengatakan Amerika Serikat tampaknya telah melakukan pelanggaran hak asasi manusia yang sangat serius yang bahkan mungkin merupakan kejahatan perang.
Serangan kekerasan yang terjadi di jalan-jalan Hong Kong sama sekali bukanlah menjalankan hak dan kebebasan, tetapi adalah kekerasan terang-terangan dengan alasan HAM, segelintir orang melanggar hak dan kebebasan pokok orang mayoritas.
Karena Apple menjual produk dengan pengetahuan tentang atau kebutaan yang disengaja atas paten yang diduga dilanggar, tuntutan hukum tersebut mengklaim bahwa konsumen yang membeli iPhone 7 Plus dan 8 Plus juga melanggar paten perakitan lensa telephoto Corephotonics.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt