Lebih lanjut, Novogratz mengatakan bahwa ia mengharapkan para regulator untuk mengambil tindakan dan menambahkan.
此外,Novogratz表示,他预计监管机构将采取行动,并补充说:.
Lebih lanjut, Novogratz mengatakan bahwa ia mengharapkan para regulator untuk mengambil tindakan dan menambahkan.
唐亚东拒绝透露这些公司的名称,并补充说商会并没有改变自己的立场。
Mr Dunnett menolak untuk mengidentifikasi perusahaan, dan menambahkan bahwa kamar dagang belum mengubah posisinya sendiri.
贝勒马尔说,他将不会对调查进行评论,并补充说,保密是成功的关键因素。
Bellemare mengatakan ia tidak mau mengomentari berlangsungnya penyelidikan, dan menambahkan bahwa kerahasiaan sangat penting untuk keberhasilannya.
他表示,他与杜特尔特的关系“非常好”,并补充说:“我们将拭目以待。
Dia mengatakan memiliki" hubungan yang sangat bagus" dengan Duterte dan menambahkan:" kita akan melihat apa yang terjadi.".
他说,他与杜特尔特的关系很好,并补充说:“我们将看看接下来的事态发展。
Dia mengatakan dia memiliki hubungan sangat baik dengan Duterte dan menambahkan," kita akan melihat apa yang terjadi.".
波音表示,埃塞俄比亚航空公司事件“深感悲痛”,并补充说技术团队将为调查人员提供帮助。
Boeing mengatakan sangat terpukul dengan insiden Ethiopian Airlines dan menambahkan bahwa tim teknis akan memberikan bantuan kepada penyelidik.
军方表示,针对以色列国防军“针对叙利亚的伊朗目标”,并补充说,该任务已成功完成.
Militer mengatakan menanggapi itu, IDF melancarkan serangan terhadap sasaran-sasaran Iran di Suriah, dan menambahkan bahwa misi itu telah berhasil diselesaikan.
他说,目前,这些中心的人“都完成了他们的课程”,并补充说“有人进出。
Saat ini, mereka yang ada di pusat-pusat itu" telah menyelesaikan kursus mereka," ujarnya seraya menambahkan bahwa" ada orang yang masuk dan keluar.".
俄罗斯正在对区块链进行“试点”,并补充说,今年银行将会“大规模”推出一些产品。
Dia mencatat pada saat itu, Rusia bereksperimen banyak dengan blockchain dan menambahkan bahwa bank tersebut akan mengenalkan beberapa produk pada skala besar tahun ini.
她极力否认她做了任何不当行为,”她的律师RustyHardin说,并补充说麦克莱恩“完全合作”。
Ia dengan keras menyangkal bahwa ia melakukan sesuatu yang tidak seharusnya," ungkap sang pengacara, Rusty Hardin, menambahkan bahwa McClain" benar-benar bekerjasama".
并重申要求“和平解决”而不是军事反应,并补充说:“中国永远不会让半岛陷入战争和混乱”。
Ini juga mengulangi seruannya untuk resolusi damai dan bukan sebuah tanggapan militer, dan menambahkan: China tidak akan membiarkan semenanjung tersebut turun ke dalam perang dan kekacauan.
并重申要求“和平解决”而不是军事反应,并补充说:“中国永远不会让半岛陷入战争和混乱”。
Itu juga mengulangi seruannya untuk resolusi damai dan bukan sebuah tanggapan militer, dan menambahkan: China tidak akan membiarkan semenanjung tersebut turun ke dalam perang dan kekacauan.
生活受到了严重影响,”他在电话中告诉法新社,并补充说,大部分劳动力依赖建筑和房屋粉刷工作。
Ini berdampak buruk terhadap kehidupan, katanya melalui telepon, seraya menambahkan bahwa banyak tenaga kerja bergantung pada pekerjaan di bidang konstruksi dan pengecatan rumah.
内政部,该网络的调查于2014年开始,并补充说该集团在西班牙建立自己之前曾在其他欧洲国家开展业务。
Penyelidikan jaringan ini mulai tahun 2014, kementerian dalam negeri menambahkan bahwa kelompok itu beroperasi di negara-negara Eropa lain sebelum membangun dirinya sendiri di Spanyol.
我们没有采取行动发动战争,”特朗普说,并补充说他不寻求伊朗政权更迭。
Kami tidak mengambil tindakan untuk memulai perang," kata dia seraya menambahkan bahwa AS tak mencari perubahan rezim di Iran.
这个俱乐部值得继续获胜,需要改变”他说,并补充说他相信“时刻已到来”。
Klub ini pantas untuk terus menang dan butuh perubahan, kata dia, sambil menambahkan bahwa dia yakin waktunya telah tiba.
她极力否认她做了任何不当行为,”她的律师RustyHardin说,并补充说麦克莱恩“完全合作”。
Dia dengan keras menyangkal bahwa dia melakukan sesuatu yang tidak pantas," kata pengacaranya, Rusty Hardin, menambahkan bahwa McClain" benar-benar bekerja sama".
有时候你必须走路,这只是其中一次,”特朗普说,并补充说“这是一次友好的散步”。
Kadang-kadang Anda harus berjalan, dan ini hanya salah satu dari waktu-waktu itu, kata Trump, menambahkan itu jalan yang ramah.
他说,并补充说它的目的是恐吓伊朗。
Katanya seraya menambahkan bahwa itu bertujuan mengintimidasi Iran.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt