流离失所 - 翻译成印度尼西亚

在 中文 中使用 流离失所 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
在2013,小镇经历了一次超级洪水这使得整个13,000镇人民流离失所,导致4人死亡。
Di 2013, kota mengalami banjir super yang mengungsi seluruh penduduk kota 13,000 dan mengakibatkan empat kematian.
在缅甸的各个少数民族邦,有超过二十万人仍然无家可归,他们因过去的内战和族群暴力流离失所
Di negara-negara bagian Myanmar yang dihuni oleh penduduk etnis, lebih dari 200.000 orang masih tinggal di pengungsian akibat perang masa lalu dan kekerasan etnis.
尼日利亚、喀麦隆、乍得和尼日尔共计230万人流离失所,700多万人面临严重食品短缺。
Lebih dari 2,3 juta orang telah mengungsi ke Nigeria, Kamerun, Chad dan Niger dan lebih dari tujuh juta lainnya kini mengalami kelangkaan pangan serius.
我们对最近暴力升级深表关切,导致该地区流离失所超过30,000人。
Kami sangat prihatin dengan eskalasi kekerasan yang terjadi baru-baru ini hingga mengakibatkan perpindahan lebih dari 30.000 orang di daerah tersebut.
俄罗斯人无视当地的真实情况,数百万人在叙利亚境内外流离失所,每天都有城市遭到破坏,”他说。
Rusia mengabaikan fakta-fakta nyata di lapangan, dengan jutaan orang yang telah mengungsi di dalam dan di luar Suriah, di mana beberapa kota hancur setiap hari," katanya.
伊德利卜人口约为300万,其中大多数人从叙利亚其他地区流离失所
Populasi Idlib adalah sekitar tiga juta, sebagian besar dari mereka mengungsi ke bagian lain di Suriah.
迄今为止,冲突中有大约46.5万人死亡,1200多万叙利亚人流离失所
Sampai saat ini, sekitar 465.000 orang terbunuh dalam konflik tersebut, dan lebih dari 12 juta warga Suriah telah mengungsi.
据政府称,已有3万多人被杀,数十万人流离失所
Menurut pemerintah, lebih dari 30.000 orang telah terbunuh dan ratusan ribu lainnya telah mengungsi.
过去一个星期,伊斯兰国在叙利亚北部地区的攻势导致13万多平民流离失所
Dalam sepekan terakhir, serangan Negara Islam di Suriah utara telah menelantarkan lebih dari 130.000 warga sipil.
同时,西方翻转叙利亚授权阿萨德政权,促成数百万人的死亡,流离失所和酷刑。
Sementara itu, flip-flopping Barat di Suriah memberdayakan rezim Assad, yang memfasilitasi kematian, pemindahan dan penyiksaan jutaan orang.
好战分子猛攻造成数十万人流离失所,世界领袖为之忧虑,也使马里奇(Nurial-Maliki)在国内外同时受到压力。
Serangan kilat tersebut memaksa ratusan ribu orang mengungsi, dan membuat khawatir para pemimpin dunia dan menempatkan perdana menteri Nuri al-Maliki yang berasal dari kelompok Syiah, berada di bawah tekanan di dalam maupun luar negeri.
在叙利亚境内有近300万儿童流离失所,另有120万儿童逃离该国,现在作为难民在难民营生活,并使邻近的社区不堪重负,那里的清洁水,食物和其他基本物品很少。
Hampir tiga juta anak mengungsi di dalam Suriah, sementara 1,2 juga lainnya telah meninggalkan negara itu dan sekarang menjadi pengungsi di kamp-kamp dan masyarakat negara tetangga dimana air bersih, makanan dan kebutuhan dasar lainnya masih langka.
当人们流离失所并不得不在其他地方定居时,男人往往会在陌生的环境中寻找工作,而妇女则留在家中,他们缺乏亲朋好友的支持。
Ketika orang-orang terlantar dan harus bermukim di tempat lain, pria mencari pekerjaan dan wanita ditinggalkan di rumah, seringkali di lingkungan yang tidak dikenal dan kurang dukungan dari teman dan kerabat.
双方都被指控犯下了种族屠杀,招募和杀害儿童,并进行了广泛的强奸,酷刑和强迫人口流离失所以“清洗”对手的地区。
Kedua pihak saling menuduh melakukan pembantaian etnis, merekrut dan membunuh anak-anak, melakukan pemerkosaan secara luas dan penyiksaan, memaksa penduduk mengungsi untuk membersihkan daerah-daerah dari lawan-lawan mereka.
自2011年叙利亚冲突爆发以来,309处教育设施遭到攻击,三分之一的学校因被毁坏、被用于军事目的或接纳流离失所家庭而不能继续使用。
Sejak konflik dimulai pada tahun 2011, 309 fasilitas pendidikan terkena serangan, sementara satu dari tiga sekolah tidak dapat lagi digunakan karena hancur, rusak, atau digunakan untuk keperluan militer dan menampung keluarga yang terlantar.
这1360万名难民有720万人在叙利亚境内流离失所,高于联合国此前估计的650万人,另有330万叙利亚难民逃至国外。
Sebanyak 13,6 juta orang termasuk 7,2 juta pengungsi di dalam Suriah- meningkat dari perkiraan PBB lama yang sebelumnya 6,5 juta- serta 3,3 juta pengungsi Suriah di luar negeri.
加沙仍处于人道主义紧急情况,有200万巴勒斯坦人因基础设施崩溃和经济瘫痪而在挣扎,数以万计的人仍流离失所,正在等待他们被冲突毁坏的家园能获重建。
Gaza masih menjadi darurat kemanusiaan, dimana 2 juta rakyat Palestina berjuang dengan infrastruktur yang runtuh, dan perekonomian yang tersendat, ditambah dengan puluhan ribu orang yang masih terlantar, menunggu pembangunan kembali tempat tinggal mereka yang hancur selama konflik.
来自叙利亚的两位姐妹Nada和Fida表示,他们已经将自己的祈祷献给了自己的祖国,自2011年内战爆发以来,已有超过33万人丧生,数百万人流离失所
Nada dan Fida, dua saudara perempuan dari Suriah, mengatakan bahwa mereka telah mengabdikan doa mereka untuk negara asal mereka, di mana lebih dari 330.000 orang telah terbunuh dan jutaan orang mengungsi sejak perang pecah pada tahun 2011.
多位难民向人权观察表示,虽然许多貌夺(Maungdaw)镇居民成功逃抵孟加拉,但仍有数万流离失所的罗兴亚人藏匿在拉代当(Rathedaung)镇和布迪当(Buthidaung)镇周边地区。
Pengungsi mengatakan kepada Human Rights Watch kalau sementara banyak orang dari Kota Maungdaw bisa melarikan diri ke Bangladesh, puluhan ribu pengungsi Rohingya masih bersembunyi di daerah sekitar Kota Rathedaung dan Buthidaung.
除了我们传统的专业领域外,我们还致力于解决武装冲突和其他暴力局势对儿童受教育机会的影响,尤其是他们在押期间、流离失所时或生活在极度危险地区时的教育。
Selain bidang keahlian kami, kami berkomitmen untuk menangani dampak konflik bersenjata dan kekerasan lainnya terhadap akses anak terhadap pendidikan, terutama saat mereka berada dalam tahanan, mengungsi atau tinggal di daerah yang sangat berbahaya.
结果: 105, 时间: 0.0245

流离失所 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚