环境污染 - 翻译成印度尼西亚

pencemaran lingkungan
polusi lingkungan
kontaminasi lingkungan

在 中文 中使用 环境污染 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
据CNN消息,《环境污染与毒理学杂志》2015年发表的一项研究显示,全球每年约有1.4万吨防晒霜进入珊瑚礁。
Menurut sebuah makalah yang diterbitkan dalam jurnal Archives of Environmental Contamination and Toxicology pada 2015, sekitar 14.000 ton tabir surya memasuki terumbu karang dunia setiap tahunnya.
同学们买冰水或冷水时一般都放在塑料袋里,但这些塑料袋没有保温功能,而且使用后要扔掉,造成环境污染,这就是我们发明保温袋的原因”。
Ketika kami membeli botol air dingin yang ditambah dengan es dalam tas pleastik, semua tas plastik itu tidak mempunyai kegunaan menjaga dingin dan selalu dibuang setelah digunakan, Itulah alasannya timbul polusi terhadap lingkungan hidup, itulah pula tujuan proyek kami.
因此,它通过日本的严格测试,包含高效的结果和安全性,对环境完全无害,不会造成二次环境污染,有效解决人体和家庭环境的常见气味,采用不同的方式从传统用途隐藏难闻的气味。
Ini mengandung hasil dan keamanan tinggi melalui pengujian ketat di Jepang, dan benar-benar tidak berbahaya bagi lingkungan tanpa menyebabkan pencemaran lingkungan sekunder, dan solusi efektif untuk bau badan manusia dan lingkungan rumah, dengan cara yang berbeda dari penggunaan tradisional untuk menyembunyikan bau yang tidak enak.
从航天或汽车产业原材料、零部件和设备的标准化到环境污染物的测量,从建立管理体系确保供应链食品安全到为人机互动制定指南,国际标准化的需求随着产业和社会的需求不断变化,”ISO主席张晓刚说。
Dari standardisasi bahan, komponen dan peralatan untuk kedirgantaraan atau industri otomotif untuk pengukuran polusi lingkungan, dari membangun sistem manajemen sampai memastikan keamanan pangan dalam rantai pasokan bahkan menciptakan pedoman untuk interaksi manusia dan robot, kebutuhan untuk standardisasi internasional selalu berkembang sesuai dengan kebutuhan masyarakat dan industri, kata Dr Zhang Xiaogang, Presiden ISO.
当今我们面临一系列针对人类健康的挑战,如城市化过程中快速膨胀的人口规模、人口老龄化、气候变化对人类健康的影响、新型疾病、环境污染对人类健康的威胁、人为及自然灾害管理、医疗融资和医疗改革,等等。
Hari ini kita menghadapi serangkaian tantangan untuk kesehatan manusia, seperti ukuran populasi yang berkembang pesat dalam urbanisasi, penuaan penduduk, dampak perubahan iklim pada kesehatan manusia, penyakit baru, ancaman terhadap kesehatan manusia dari pencemaran lingkungan, dan manajemen bencana manusia dan alam., pembiayaan medis dan reformasi perawatan kesehatan, dan sebagainya.
越南党和国家多年来一直采取多项务实、有效的政策和措施,以克服、处理战后遗留化学毒剂造成的后果,其中包括帮助、照顾受害者和清除环境污染等。
Selama tahun-tahun belakangan ini, Partai Komunis dan Negara Viet Nam telah dan sedang melaksanakan banyak kebijakan dan langkah yang praksis dan efektif dalam mengatasi dan menangani akibat zat kimia beracun passa perang, di antaranya ada aktivitas-aktivitas membantu dan merawat para korban dan menangani polusi terhadap lingkungan hidup.
学生不仅可以获得宏观经济学、微观经济学和计量经济学的综合基础内容,还可以获得一些深层次的知识,包括经济学和环境污染政策,可再生和不可再生资源的使用、全球化和环境退化之间的相互作用等。
Siswa menerima landasan menyeluruh dalam makroekonomi, mikroekonomi dan ekonometrik, bersamaan dengan pengetahuan yang mendalam tentang ekonomi dan kebijakan dari pencemaran lingkungan, penggunaan sumber daya terbarukan dan tidak terbarukan, serta interaksi antara globalisasi dan degradasi lingkungan..
也许森林发展规律的确是慢慢扩张,但不可否认的是,如果当初媒体没有大量报导环境污染,政府没有听从民意对环境进行保护,那么就会有更多的森林被砍伐,“出门就见绿色”也只能是梦想。
Mungkin pertumbuhan alami hutan memang berkembang secara perlahan, tapi tidak bisa dipungkiri, jika waktu itu media massa tidak memberitakan pencemaran lingkungan secara terus menerus, pemerintah tidak akan mendengarkan aspirasi rakyat untuk melestarikan alam, maka akan ada lebih banyak lagi hutan yang akan ditebang, membuka pintu terlihat alam hijau pun hanya akan tinggal impian belaka.( sud/ whs/ rmat).
我们忽略了我们有限的行星资源的吞噬,环境污染的增加,关键自然栖息地的破坏和其他生命形式的灭绝,中产阶级工作外包给更便宜的劳动力,剥削贫穷国家,家庭单位的持续解体,持续参与战争以支持军工复合体以及消费者和员工对整个系统的信任日益丧失。
Kami telah mengabaikan melahap sumber daya planet kita yang terbatas, peningkatan polusi lingkungan, perusakan habitat alam yang penting dan kepunahan bentuk kehidupan lainnya, outsourcing pekerjaan kelas menengah ke tenaga kerja yang lebih murah, eksploitasi negara-negara miskin, disintegrasi berkelanjutan dari unit keluarga, keterlibatan yang berkelanjutan dalam perang untuk mendukung kompleks industri militer dan hilangnya kepercayaan konsumen dan karyawan dalam sistem keseluruhan.
联合国可持续发展目标第三条(SDG3)涉及健康问题。该目标旨在减少交通事故;应对非传染性疾病;终结艾滋病、肺结核、疟疾和被忽视的热带病;确保民众健康全覆盖并提供性爱及生殖健康服务;以及大幅度减少环境污染所导致的死亡案例--所有这一切都必须在2030年之前实现。
Tujuan Pembangunan Berkelanjutan PBB yang ketiga( SDG3) membahas mengenai kesehatan. Hal ini bertujuan untuk menurunkan angka kecelakaan lalu lintas; mengatasi penyakit yang tidak menular; mengakhiri AIDS, TBC, malaria dan penyakit tropis yang terabaikan; menjamin hak kesehatan yang universal dan akses terhadap layanan kesehatan seksual dan reproduktif; dan secara signifikan menurunkan angka kematian dari polusi lingkungan- pada tahun 2030.
F、防止环境污染;.
Mencegah terjadinya pencemaran lingkungan;
中国的环境污染十分堪忧.
Polusi lingkungan di China sangat parah.
该系统的生产是否会造成环境污染?
Apakah cara memproduksinya bisa menyebabkan pencemaran lingkungan?
现在我们周围的环境污染越来….
Semakin hari alam sekitar kita semakin tercemar.
专家】让孩子远离环境污染和辐射.
Bebaskan anak dari polusi dan radiasi.
同时,中国在环境污染方面也面临很大挑战。
Namun China juga menderita polusi lingkungan yang sangat besar.
环境污染是矿产资源开发导致的另一个问题。
Masalah lingkungan lain adalah polusi yang disebabkan oleh aktivitas pertambangan.
生于猴子面前的猪可能是“环境污染”的结果.
Seekor anak babi yang lahir dengan wajah menyerupai monyet baru-baru ini, bisa jadi merupakan hasil dari kerusakan lingkungan atau polusi.
由于能耗低,规模大,能有效控制环境污染等优点。
Karena konsumsi energi yang rendah, berskala besar, dapat secara efektif mengendalikan keuntungan pencemaran lingkungan.
你可能知道蜜蜂正在迅速下降,其中大部分被认为与环境污染有关。
Seperti Anda mungkin tahu lebah dengan cepat menurun dan sebagian besar ini diduga terkait dengan pencemaran lingkungan.
结果: 420, 时间: 0.0495

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚