Reformasi yang terjadi di negara ini, internasionalisasi dan persyaratan pembelajaran integratif yang timbul dari kebutuhan pendidikan kedokteran untuk setuju dengan standar internasional.
UNICEF bekerja sama dengan mitra dari berbagai kalangan untuk memastikan bahwa setiap anak Indonesia mendapatkan perlindungan penuh atas hak-hak yang dimilikinya, sesuai dengan standar internasional, dengan perhatian khusus kepada anak-anak yang rentan dan dalam risiko.
Semua program dalam program yang dibangun untuk memastikan bahwa realitas lokal diperhitungkan sementara pada saat yang sama mencari untuk praktik terbaik internasional untuk membawa realitas bisnis dan praktek di wilayah tersebut menjadi sesuai dengan standar dan praktek internasional.
我们所有的产品都符合国际质量标准。
Semua produk kami memenuhi standar kualitas internasional.
在航空管理程序BBA设计符合国际质量标准。
BBA dalam program Manajemen Aviation dirancang sesuai dengan standar kualitas internasional.
目标-以提供符合国际最高标准的人文社会科学教育;
Gol- Untuk memberikan pendidikan di humaniora dan ilmu sosial yang memenuhi standar internasional tertinggi;
XtradeInternationalLtd符合国际监管标准,并获得授权和监管Xtrade.
Xtrade International Ltd patuh pada standar peraturan internasional serta diberi wewenang dan diatur olehXtrade.
IPhone与TrueDepth相机系统已经过彻底测试,符合国际安全标准。
IPhone dan sistem kamera TrueDepth telah diuji secara menyeluruh dan memenuhi standar keamanan internasional.
IPhone与TrueDepth相机系统已经过彻底测试,符合国际安全标准。
IPhone dan iPad Pro serta sistem kamera TrueDepth telah diuji secara menyeluruh dan memenuhi standar keamanan internasional.
该方案符合现代国际标准的培训和要求的全球营商环境。
Program ini memenuhi standar internasional modern pelatihan dan persyaratan lingkungan bisnis global.
这样一来,您一定能接受高质量的教育,这符合国际教育标准。
Dengan cara ini, Anda dijamin untuk menerima pendidikan berkualitas tinggi, yang memenuhi standar pendidikan internasional.
赏金邮轮配备了最先进的电脑稳定的状态,并符合国际安全标准。
Bounty Cruises dilengkapi dengan penstabil terkomputerisasi canggih dan memenuhi Standar Keselamatan Internasional.
缅甸的隐私法是言论自由的灾难,议会应该迅速采取行动修正,使其符合国际人权标准。
UU Hak Privasi Burma adalah bencana bagi kebebasan berekspresi, dan parlemen seharusnya cepat bergerak untuk mengubahnya agar sesuai dengan standar hak asasi manusia internasional.
我们有一个程序,既符合国际品质标准,并提供知识,在俄罗斯金融界的日常生活中非常有用。
Kami memiliki program yang baik memenuhi standar kualitas internasional dan memberikan pengetahuan yang berguna dalam kehidupan sehari-hari masyarakat keuangan Rusia.
我们不断我们的教学和研究比较符合国际质量标准,并鼓励跨学科,以及与网络和不同的合作伙伴合作。
Kami terus-menerus membandingkan pengajaran dan penelitian kami dengan standar kualitas internasional dan mendorong transdisipliner serta kerjasama dengan jaringan dan mitra beragam.
由于该计划符合国际教育标准,因此它吸引了许多中亚地区最有才华和最合格的研究生。
Karena program tersebut memenuhi standar pendidikan internasional, program ini menarik banyak mahasiswa pascasarjana yang paling berbakat dan berkualitas di seluruh Asia Tengah[-].
以色列说,它对去年在加沙地带的冲突中以方是否犯下战争罪所展开的调查符合国际法标准。
Israel mengatakan penyelidikannya mengenai apakah kejahatan perang dilakukan dalam perang tahun lalu di Gaza memenuhi patokan hukum internasional.
Kombinasi hebat dari program homegrown Malaysia yang diperkaya dengan benchmark internasional, memberi kepastian kepada siswa kami bahwa kualifikasi yang diperoleh dari APU benar-benar memenuhi standar kualitas internasional.
Karena program tersebut memenuhi standar pendidikan internasional, program ini menarik banyak mahasiswa pascasarjana yang paling berbakat dan berkualitas di seluruh Asia Tengah, Afghanistan, Mongolia dan wilayah OSCE yang lebih luas[-].
Kerana program ini memenuhi piawaian pendidikan antarabangsa, ia menarik banyak pelajar siswazah yang paling berbakat dan berkelayakan di Asia Tengah, Afghanistan, Mongolia dan rantau OSCE yang lebih luas[-].
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt